衔组词俄语,衔词语,含有衔的俄语词组最后更新时间:2024/4/27 22:05:34
衔俄语基本解释:
1.vt.держатьворту
2.n.ранг
3.звание
4.n.[船舶]звание
衔俄语行业释义:
1.
потяжка; ранг; звание
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. держать во рту
2. ранг;звание
3. звание
所属行业:爱字典汉俄
3.
звание
所属行业:网络汉俄
4.
Ⅰ. xián
Ⅱ. сущ.
1. удила, мундштук; поводья
(1). 放衔纵马 отпустить поводья и пустить коня вскачь
(2). 衔绁 удила и поводья
2. титул; звание; чин
(1). 晋大使衔 повысить до ранга посла
(2). 加了个上尉的衔儿 дать [ему] чин капитана
(3). 授上校衔 присвоить звание полковника
3. офиц.
(1). фамилия и имя автора письма, подпись (на официальном документе)
(2). 台衔 вежл. Ваша полнись
(3). 领衔 первая подпись (на документе)
(4). 会衔 [скрепить] совместными подписями
Ⅲ.гл.
держать во рту
燕子衔泥 ласточка несёт в клюве глину
衔着烟斗 держать во рту трубку
2) затаивать, скрывать [в глубине души]
衔忧 затаить горе
3) почтительно держать; иметь при себе, получать (напр. эдикт)
衔君命而使 ехать послом с высочайшим указом
所属行业:汉俄综合
5.
потяжка; звание; ранг
所属行业:流行新词
потяжка; ранг; звание
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. держать во рту
2. ранг;звание
3. звание
所属行业:爱字典汉俄
3.
звание
所属行业:网络汉俄
4.
Ⅰ. xián
Ⅱ. сущ.
1. удила, мундштук; поводья
(1). 放衔纵马 отпустить поводья и пустить коня вскачь
(2). 衔绁 удила и поводья
2. титул; звание; чин
(1). 晋大使衔 повысить до ранга посла
(2). 加了个上尉的衔儿 дать [ему] чин капитана
(3). 授上校衔 присвоить звание полковника
3. офиц.
(1). фамилия и имя автора письма, подпись (на официальном документе)
(2). 台衔 вежл. Ваша полнись
(3). 领衔 первая подпись (на документе)
(4). 会衔 [скрепить] совместными подписями
Ⅲ.гл.
держать во рту
燕子衔泥 ласточка несёт в клюве глину
衔着烟斗 держать во рту трубку
2) затаивать, скрывать [в глубине души]
衔忧 затаить горе
3) почтительно держать; иметь при себе, получать (напр. эдикт)
衔君命而使 ехать послом с высочайшим указом
所属行业:汉俄综合
5.
потяжка; звание; ранг
所属行业:流行新词
衔俄语例句:
衔的其他解释: