英俊俄语基本解释:

1.adj.способный
2.воодушевленный
英俊俄语行业释义:
1.
способный; воодушевленный
所属行业:爱字典汉俄
2.
способный;воодушевленный
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. способный; талантливый, выдающийся; талант; мудрец, выдающаяся личность
2. воодушевлённый решимостью, мужественный, отважный
所属行业:汉俄综合

英俊俄语例句:

1.
Она молча жадно глотая его слова открытым сердцем любовалась сыном — он стоял перед нею такой светлый близкий. Горьк. Мать
她怀着一颗赤诚的心贪婪地听着儿子的话, 一边赞赏地默默端详着儿子, —他就站在母亲面前, 是这样的英俊、可亲.
她怀着一颗赤城的心贪婪地听着儿子的话, 一边赞赏地默默端详着儿子, —他就站在母亲面前, 是这样的英俊、可亲.
①她怀着一颗赤诚的心贪婪地听着儿子的话, 一边赞赏地默默端详着儿子, —他就站在母亲面前, 是这样地英俊、可亲.
②她怀着一颗真诚的心贪婪地倾听着儿子的话, 一边默默地欣赏着儿子.—他站在母亲面前, 是那样容光焕发、可亲可爱.
2.
Он был красивый парень и знал это. У него было гибкое и упругое тело глаза полыхающие черным пламенем дерзкий разбойничий рот. Он имел привычку поджимать и прикусывать нижнюю губу так и казалось что вот он свистнет. Мальчишки дразнили его цыганом девчата из-за плетней поглядывали с нежным страхом. Горб. Донбасс
他是一个漂亮的小伙子, 这一层, 他心里有数.他的身体非常强壮, 动作矫捷灵活, 眼睛里燃烧着黑色的火焰, 嘴巴长得像强盗, 勇敢而英俊.他有一个习惯, 喜欢紧闭嘴巴, 咬住下唇, 仿佛马上就要吹口哨似的.男孩子们开玩笑, 说他是吉卜赛人, 姑娘们隔着篱笆望他, 心里说不出是惊是喜.
3.
Когда Нехлюдов знал Селенина студентом это был прекрасный сын верный товарищ и по своим годам хорошо образованный светский человек с большим тактом всегда элегантный и красивый и вместе с тем необыкновенно правдивый и честный. Л. Толст. Воскресение
①谢列宁做大学生的时候, 聂赫留朵夫就认识他, 当时谢列宁是好儿子, 忠实的朋友, 依年龄来说是上流社会里具有良好教养的人, 周旋应付极有分寸, 永远潇洒而英俊, 同时又异常正直诚实.
②谢列宁在大学读书的时候, 聂赫留朵夫就认识他了.当时他是个优秀子弟, 忠实朋友, 上流社会里教养有素的青年, 待人接物很有分寸, 而且相貌俊美, 风度翩翩, 又异常正直诚恳.
4.
Разматывая шаль она не сводила глаз с Вадима : он был совсем седой даже в бровях — несколько седых волосков ; его лицо возмужало в нем было незнакомое ей выражение суровости и спокойствия. А. Толст. Хождение по мукам
她解下了围巾, 眼睛没离开过瓦季姆: 他须发斑白, 连眉毛也有几根是斑白的了; 他的脸长得越发英俊, 而且显出一股她不熟悉的严肃而宁静的神气.
5.
Свежие лица их возникали среди морщинистых беззубых мутноглазых своих одногодков. Гран. Картина
于是在自己同年伙伴们的皱纹密布、缺少牙齿、眼光混浊的脸孔中间又出现了一张张少年英俊的面庞.
6.
И в это время сам всякого красавца краше потому что ростом он был умеренный но стройный как сказать невозможно. Леск. Тупейный художник
这时他比任何一个美男子都显得英俊漂亮, 虽说他是中等身材, 但是端正匀称, 为语言所无法形容.
7.
Был это бандит из бандитов а уехал в Харьков в технологический институт стройный красавец… Макар. Педагогическая поэма
他从前是个道道地地的强盗胚, 可是他到哈尔科夫去进技术学院的时候, 却已是一个英俊的少年了…
8.
Один взгляд на игривую чистоплотную и элегантную фигуру Шварца освежил Петра Ивановича. Л. Толст. Смерть Ивана Ильича
瞧一眼施瓦茨那玩世不恭、整洁挺括、英俊潇洒的仪表, 就使彼得·伊万诺维奇的精神为之一爽.