耀武扬威俄语基本解释:

1.vi.бряцатьоружием
耀武扬威俄语行业释义:
1.
бряцать оружием
所属行业:爱字典汉俄
2.
хвастать своей военной силой, бряцать оружием (обр.
в знач.: держаться высокомерно, подчеркивать своё превосходство)
所属行业:汉俄综合

耀武扬威俄语例句:

1.
…надевши мундир онрусский народсмотрел на него не как на форму идеи а как на форму наряда и не хотел слушать когда мудрое правительство толковало ему что правосудие не средство к жизни что присутственное место не лавка где отпускают и правда и совесть оптом и по мелочи что судья не вор и разбойник а защитник от воров и разбойников. Белин. Ничто о ничем или отчет г. издателю "Телескопа" за последнее полугодие1835русской литературы
…穿了制服, 他(俄国人)不把制服看作是代表概念的形式, 却看作耀武扬威的形式.贤明的政府向他解释, 司法不是一种登龙的手段, 法庭不是整趸零卖地出售权力和良心的商店, 法官不是小偷和强盗, 而是保护人们不受小偷和强盗之害的人.他也充耳不闻, 不愿听信.
2.
Я знаю меру сил моих я знаю — мне закричат: "Молчать!". Скажут : "Цыц!". Скажут умно скажут спокойно издеваясь надо мной с высоты величия своего скажут…Горьк. Фома Гордеев
我知道我的力量有限, 我知道他们会对我叫嚷: "闭嘴!"他们会说: "不许作声!"他们会讲得天花乱坠, 他们会讲得泰然自若!他们会耀武扬威地讲些话来挖苦我…
3.
бряцать оружием
以战争相威胁; 以战争威胁; 耀武扬威; 炫耀武力
4.
Начальства много каждый по шее норовит а я еще парень был непокорный с норовом мне за всех перепадало. Фад. Последний из Удэге
领导又多, 个个都想耀武扬威一番, 我那时是初生犊儿不怕虎, 脾气又倔, 总是代人受过.
5.
Бряцать оружием
〈雅〉耀武扬威;炫耀武力
6.
Бряцать оружием
〈雅〉耀武扬威;
炫耀武力
7.
Бряцать оружием
〈雅〉耀武扬威;
炫耀武力
8.
Бряцать оружием
〈雅〉耀武扬威;炫耀武力