前车之鉴俄语基本解释:

1.n.урокистории
前车之鉴俄语行业释义:
1.
предостережение; Чужая беда научит.; урок истории; Если передний экипаж опрокинулся, это - предупреждение следующему за ним.; поучительный; уроки прошлого; урок, извлеченный из неудачи предшественника; урок в связи с неудачей предшественников; уроки истории
所属行业:爱字典汉俄
2.
урок истории
所属行业:爱字典汉俄
3.
предостережение;урок,извлеченный из неудачи предшественника;уроки истории;уроки прошлого;поучительный;Чужая беда научит.
所属行业:网络汉俄
4.
1. 比喻从前人失败中得来的教训.
2. урок, извлечённый из неудач предшественников
3. урок из истории (прошлого)
4. поучительный пример
5. предостережение
6. 谁要是不顾前车之鉴, 一意孤行, 必将被历史潮流所淹没. Кто не извлекает урок из прошлого и упорствует в своём, тот будет потоплен историческим потоком.
7. 历史如果还有教训的话, 晋朝的怀帝该是我们的前车之鉴吧!(<韬奋文集>) Если уроки истории ещё учат нас чему-нибудь, то всё содеянное императором Хуэй из династии Цзин будет для нас поучительным примером.
所属行业:汉俄成语
5.
Если передний экипаж опрокинулся, это-предупреждение следующему за ним.
урок в связи с неудачей предшественников
所属行业:汉俄时事
6.
1. головная повозка опрокинулась-наука едущим следом
2. несчастье с повозкой идущей впереди-предостережение тем, кто едет следом
3. чужая беда научит
4. извлечь урок из неудачи предшественника
所属行业:经济贸易
7.
см. 前车 qiánchē
所属行业:汉俄综合
8.
1. головная повозка опрокинулась-наука едущим следом
2. несчастье с повозкой идущей впереди-предостережение тем,кто едет следом
3. чужая беда научит
4. извлечь урок из неудачи предшественника
所属行业:经济贸易

前车之鉴俄语例句:

1.
Призыв к восстанию на тиранов подкреплялся историческими образами бестрепетных борцов — Брута Телля — и примером поверженного властителя — " царя на плахе" Карла Стюарта. Грос. Пушкин
由于引证无畏战士布鲁特, 退尔的历史形象和被推翻的统治者—"在断头台上的皇帝"查理·斯图亚特的前车之鉴, 使得号召人民起来反对暴君的呼吁变得更加有力.
2.
если передний экипаж опрокинулся, это - предупреждение следующему за ним.
前车之鉴
3.
урок в связи с неудачей предшественников
前车之鉴
4.
уроки прошлого
前车之鉴
5.
урок истории
前车之鉴
6.
урок, извлеченный из неудачи предшественника
前车之鉴; 前车可鉴
7.
чужая беда научит.
前车之鉴
8.
если передний экипаж опрокинулся, это - предупреждение следующему за ним.
前车之鉴
9.
урок, извлеченный из неудачи предшественника
前车之鉴;
前车可鉴
10.
чужая беда научит.
前车之鉴
11.
урок в связи с неудачей предшественников
前车之鉴
12.
урок, извлеченный из неудачи предшественника
前车之鉴;
前车可鉴
13.
уроки прошлого
前车之鉴
14.
урок истории
前车之鉴
15.
урок, извлеченный из неудачи предшественника
前车之鉴; 前车可鉴
16.
уроки истории
前车之鉴; 历史的教训