饩
汉语拼音:xì
汉字部首:饣
部外笔画:4
总笔画数:7
五笔86版:qnrn
五笔98版:qnrn
仓颉输入:nvomn
四角号码:28717
郑码输入:oxmy
uni-code:CJK 统一汉字 U+9969
笔顺编号:3553115
笔顺读写:撇折折撇横横折
首尾分解:饣气
部件分解:饣气
古代祭祀或馈赠用的活牲畜。
赠送人的粮食或饲料。
赠送食物。
〈名〉
(形声。从食,气声。字本作“氣”。本义:赠送人的谷物)
同本义 [donative grains]
常从容上席,资饩甚厚。——《北史》
又如:饩食(米粮等食物)
活的牲口 [live sacrifice stock]
脯资饩牵。——《左传·僖公三十三年》
又如:饩羊(用为祭品的羊);饩牵(活牲口)
生肉 [red meat]
出牲饩以劳师。——《旧五代史》
又如:饩牢(屠宰过的牲口);饩馈(生肉与粮食)
给养;俸禄 [grain for rations]
生二人,公与之饩。——《国语》
又如:饩廪(粮食之类的生活物资);饩稍(每月领的俸粮)
康熙字典类目:【戌集下】【食字部】
康熙字典解释:【廣韻】【集韻】許旣切【韻會】於旣切,𠀤音欷。
【玉篇】饋餉也。
【周禮·秋官·司儀】致饔餼。
【註】小禮曰飧,大禮曰饔餼。
又【周語】廩人獻餼。
【註】禾米也。
又牲生也。
【儀禮·聘禮】餼之以其禮,上賔大牢,積惟芻禾,介皆有餼。
【註】凡賜人以牲生曰餼。
餼猶稟也,結也。
【疏】按經云:主國使卿歸饔餼。
五牢云:飪一牢,腥二牢,餼二牢,𨻰于門西。
鄭註云:餼,生也。
牛羊右手牽之,豕東之,是牲生曰餼。
論語,告朔之餼羊,鄭註亦云:牲生曰餼。
春秋傳,餼臧石牛,服氏亦云:牲生。
是凡牲生曰餼。
春秋僖三十三年:鄭皇武子云:餼牽竭矣。
服氏以爲腥曰餼,以其對牽,故以餼爲腥。
詩序云:雖有牲牢饔餼。
鄭云:腥曰餼,以其對生是活,故以餼爲腥。
又【魯語】馬餼不過稂莠。
【註】秣也。
◎按說文本作氣。
餼,饋客芻米也。
齊人來氣諸侯,見春秋桓十年。
或从食作餼,或从旣作䊠,亦借旣,義𠀤同。
今通作餼。
考證:〔又【地官·司徒】廩人獻餼。
【註】禾米也。〕
謹按此出國語之周語篇不出周禮地官司徒。
今將地官司徒字改爲周語。
〔【儀禮】【疏】引春秋傳,餼藏石牛〕 謹照原文藏改臧。