纇
汉语拼音:lèi
汉字部首:糸
部外笔画:15
总笔画数:21
五笔86版:oxim
五笔98版:oxim
仓颉输入:ffmbc
四角号码:91986
郑码输入:ufzg
uni-code:CJK 统一汉字 U+7E87
笔顺编号:431234554234132511134
丝上的疙瘩:“如玉之有瑕,丝之有~。”
瑕疵;毛病;缺点:“明月之珠,不能无~。”
乖戾;反常:“忿~无期。”
〈名〉
绞在一起的杂丝团 [entangled silken knots]
纇,丝节也。从糸,类声。——《说文》
纇,节也。——《广雅》
多节曰纇。——《通俗文》
明月之珠不能无纇。——《淮南子·泛论》
又如:纇节(生丝上的结节、疵点);纇丝(多节的丝)
缺陷,瑕疵,毛病 [flaw]
夷道多纇。——《老子》。简文注:“疵也。”
又如:无纇;纇玼(有瑕疵的珠子)
没有记录!
康熙字典类目:【未集中】【糸字部】
康熙字典解释:【廣韻】【集韻】【韻會】𠀤盧對切,音耒。
【說文】絲節也。
【玉篇】絲節不調也。
又戾也。
【左傳·昭二十八年】忿纇無期。
【疏】以纇忿共文,則纇亦似忿,故以爲戾,言很戾也。
又疵也。
【唐書·儒學傳】鉏纇除荒。
【淮南子·汜論訓】明月之珠,不能無纇。
考證:〔【左傳·昭二十八年】忿纇無期。
【疏】以纇忿其文,則纇亦似忿〕 謹照原文其文改共文。
卷数:卷十三
部首:糸部
拼音:lèi
切部:盧對切
原文:
絲節也。从糸頪聲。
解释:
清代段玉裁《說文解字注》
節者、竹約也。引申爲凡約結之稱。絲之約結不解者曰纇。引申之、凡人之愆尤皆曰纇。左傳忿纇無期是也。亦叚類爲之。昭十六年傳曰。㓝之頗類。服虔讀類爲纇。解云。纇、不平也。
盧對切。十五部。