洒(sǎ)的韩语基本解释:
단어 검색결과 (1~5 / 총 61건)
- 洒 [sǎ]
(灑) 뿌릴 쇄
- 1.[동사] (물이나 다른 물건을 땅에) 뿌리다.
- 2.[동사] 흩뜨리다. 어지러이 떨어지다. 엎지르다.
- 3.[형용사] (언행이나 행동거지가) 자연스럽고 거리낌없다.
- 洒洒 [sǎsǎ]
- 1.[형용사] 글을 줄줄 써내려 가는 모양.
- 挥洒 [huīsǎ]
- 1.[동사] (눈물이나 피 따위가) 흩어져 떨어지다. 흩뿌리다.
- 2.[동사][비유] (글을 쓰거나 그림을 그릴 때) 거리낌없이 붓을 놀리다. 마음 내키는 대로 글을 쓰...
- 3.[형용사][문어] 거리낌없다.
- 抛洒 [pāosǎ]
- 1.[동사] (던져서) 흩뿌리다.
- 2.[동사] 복받쳐 오르는 것을 토해 내다.
- 洒落 [sǎluò]
- 1.[동사] 흩뿌리다. 흘리다.
- 2.[형용사] 자연스럽고 품위가 있다. 멋스럽다. 말쑥하다. 스마트하다. 대범하다. 자유스럽고... ↔[拘束(jūshù)]≒[洒脱(sǎtuo)]
단어 더보기
본문 검색결과 (1~5 / 총 10건)
- 뿌리다
- 1. [타동사] 散布。撒。潲。喷淋。洒。播。传播。
- 치다
- 1. [타동사] 洒。撒。施。膏。上。
- 쏟뜨리다
- 1. [타동사] 撒。洒。打翻。倒(水等)。
- 흘리다
- 1. [타동사] 撒。洒。
- 물조루
- 1. [명사] 洒水壶。
본문 더보기
예문 검색결과 (1~5 / 총 18건)
- 汤洒了。 출처:진명신세기 한중사전
- 국을 쏟뜨리다.→쏟뜨리다
- 他洒了一壶咖啡.
- 그가 커피 한 주전자를 엎질렀다.
- 为祖国流洒热血。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
- 조국을 위해 뜨거운 피를 흘리다.→流洒
- 抛头颅,洒热血。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
- 머리를 내던지고 더운 피를 쏟다. 정의를 위해 목숨을 바치다.→热血
- 抛头颅,洒热血。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
- 머리를 내던지고 더운 피를 쏟다. 정의를 위해 목숨을 바치다.→头颅
예문 더보기
洒的其他解释: