设身处地俄语基本解释:

1.vt.поставитьсебянаместодругого
设身处地俄语行业释义:
1.
поставить себя на место другого; Влезть в кожу чью, кого
所属行业:爱字典汉俄
2.
поставить себя на место другого
所属行业:爱字典汉俄
3.
Влезть в кожу чью, кого
所属行业:网络汉俄
4.
Влезть в кожу чью,кого
所属行业:流行新词

设身处地俄语例句:

1.
Тебе Василий еще многие завидуют… А ты влезь в мою шкуру. Нас у отца четырнадцать. Семеро поверстаны в отвод бьются на пустошах у кого два мужика у кого трое — остальные в бегах. Я восьмой новик завтра верстаться буду. Дадут погорелую деревеньку болото с лягушками… Как жить? А? А. Толст. Петр Первый
你啊, 瓦西里, 有很多人羡慕你…可你替我设身处地想一想.我父亲生下我们弟兄十四人.七个已经受封出去了, 正在荒地上挣扎, 有的只剩两个农奴, 有的只剩三个, — 其余的统统逃跑了.我是老八, 明天就要受封.他们会赐给我一个烧光了的小村子, 一片满是青蛙的沼泽…日子怎么过呢?呃?
2.
— Ты не морщись Сережа — сказал Аркадий Матвеевич — Ты примерь на себя…Скажет тебе начальник вашего клуба что хочет он начать пробуждение добрых чувств твоих горожан затрагивая их лирические струны. Куда ты его пошлешь? Гран. Картина
"你用不着皱眉头, 谢辽沙,"阿尔卡吉·马特维耶维奇说道."你可以设身处地想一想…假如你们那儿的俱乐部主任告诉你说, 他要唤醒你那些市民的善良的感情, 要打动他们抒情的心弦, 你会怎么打发他? "
3.
Будем однако справедливы постараемся войти в их положение и может быть станем судить об них гораздо снисходительнее. Пушк. Станционный смотритель
不过, 我们还是公平一点, 设身处地为他们想一想吧, 这样, 批评起他们来, 也许就会宽厚得多.
4.
поставить себя на место
为设身处地地想; 为...设身处地地想
5.
поставить себя на место кого
设身处地替
6.
поставить себя на место другого
推己及人; 设身处地; 将心比心
7.
войти в положение кого
同情的境遇; 同情...的境遇; 设身处地替着想; 设身处地替...着想; 了解的处境; 了解...的处境
8.
влезть в кожу чью, кого
设身处地
9.
Я по себе судил: Я сам был только способен кое-что бормотать. Макар. Педагогическая поэма
我替他设身处地地想了一下: 我也只能含含糊糊地说几句.
10.
С них нечего спрашивать но вы-то человек образованный и я полагал что вы войдете в мое положение…Чейшв. Лело
他们那些人是无理可喻的, 可是您是一个有学问的人, 我本来以为您会设身处地给我想一想…
11.
—А я прошу вас вникнуть в положение — настаивает докторица. Фед. Необыкновенное лето
"可是您设身处地替我想想."医生坚决地要求.
12.
— Не могу — отвечал Левин. — Ты постарайся войди в меня стань на точку зрения деревенского жителя. Л. Толст. Анна Каренина
"我真受不了,"列文回答,"你替我设身处地想一想, 用一个乡下人的观点来看吧."
13.
Влезть в кожу чью,кого
设身处地
14.
Влезть в кожу чью, кого
设身处地
15.
Войти в положение кого
了解…的处境;同情…的境遇;设身处地替…着想
16.
Поставить себя на место кого
设身处地替
17.
поставить себя на место
为…设身处地地想
18.
поставить себя на место другого
推己及人; 设身处地; 将心比心
19.
поставить себя на место другого
推己及人;
设身处地;
将心比心
20.
войти в положение кого
同情的境遇;
同情...的境遇;
设身处地替着想;
设身处地替...着想;
了解的处境;
了解...的处境