杂七杂八俄语基本解释:

1.adj.разношерстный
杂七杂八俄语行业释义:
1.
разношерстный
所属行业:爱字典汉俄
2.
всё без разбора, всякая всячина
所属行业:汉俄综合

杂七杂八俄语例句:

1.
…на кровати лежало стояло и валялось так много разнообразных вещей что было понятно: это не кровать а жилище Анны Лукьяненок. Лип. И это все о нем
…床上横竖放着形形色色杂七杂八的东西, 明眼人一看就清楚, 这不是床, 而是安娜·卢基娅涅诺克的栖身之处.
2.
— Ну подумай — укоризненно говорил он — как ты будешь жить с мужиками разными после нас? Плотники маляры…Эх ты! Это называется — из дьяконов в пономари…Горьк. В людях
"你想想,"他责备我说."咱们在一起惯了, 你怎么能跟那些杂七杂八的乡下人过活?木匠, 彩画匠…你这是干什么!当家师父不做倒去做香火和尚…"
3.
…они пели пьяными голосами все врозь и бранились так что Ольга только вздрагивала. Чех. Мужики
…他们用醉醺醺的嗓音杂七杂八地唱歌, 互相咒骂, 骂得非常难听, 吓得奥尔迦只有打抖的份儿.
4.
— Бог есть — строго сказал поп. Не поддавайся на это…А чего вспомни сьш-то еще говорил?— Да разное говорил. Зощ. Исповедь
"上帝是有的."神父严厉地说."别听这些话.你回想一下, 你儿子还说了些什么?""啊, 杂七杂八说了一大堆."