日常工作俄语基本解释:

1.n.будничность
2.заведенныйпорядок
3.повседневнаяработа
日常工作俄语行业释义:
1.
будничная работа; повседневная работа; будничность
所属行业:爱字典汉俄
2.
будничность;повседневная работа;заведенный порядок
所属行业:爱字典汉俄
3.
будничность
所属行业:网络汉俄
4.
повседневная работа
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. будничная работа
2. повседневная работа
3. текущая (ежедневная) работа
所属行业:经济贸易
6.
Ⅰ. регулярная работа
Ⅱ. повседневная работа
所属行业:医学专业

日常工作俄语例句:

1.
Весьма нелегкой была партийно-государственная повседневность Сталина в последние годы. Все чаще и чаще вторгались в нее грозные тревоги…Иногда эти тревоги казались призрачными но в эти июньские дни они стали главной болью его сердца и немилосердным палачом его разума. Стад. Война
近几年来, 斯大林担负的党和国家的日常工作是很不轻松的.越来越多地遇到十分令人担忧的事…有时, 似乎是一场虚惊, 但在六月这些日子里, 却成了他心中的一种主要痛楚, 无情地折磨着他的理智.
2.
Первый заместитель Председателя ЦК КПК Хуа Гофэн отвечавший за текущую работу ЦК и подвергавшийся оголтелым нападкам со стороны "четырех сам пришел к выводу о том что настала пора избавиться от этого "нарыва" в организме партии и государства.
身为党中央第一副主席、主持中央日常工作的华国锋,在"四人帮"咄咄逼人的进攻下,也认识到必须消除这个党和国家的痈疽。
3.
После окончания 1-й сессии ВСНП 4-го созыва болезнь Чжоу Эньлая приобрела еще более серьезный характер. Дэн Сяопин при поддержке со стороны Мао Цзэдуна взял на себя руководство всей текущей деятельностью ЦК и Госсовета.
四届人大一次会议闭幕后,周恩来病情更加严重。邓小平在毛泽东支持下,主持党中央和国务院的日常工作。
4.
Неоднократные критические высказывания Мао Цзэдуна в адрес Цзян Цин и ее сторонников подтверждение с его стороны ответственности Чжоу Эньлая за текущую деятельность ЦК и правительства повторное назначение Дэн Сяопина на ответственные посты сыграли свою важную роль в срыве замыслов "четверки" о формировании "кабинета министров" и обеспечили успешное проведение сессии ВСНП 4-го созыва.
毛泽东对江青一伙进行多次批评,重申由周恩来主持党中央和政府的日常工作,重新对邓小平委以重任,这对于挫败"四人帮"的"组阁"阴谋,保证四届人大顺利召开,起了重要的作用。
5.
После кончины Чжоу Эньлая в ходе кампании "критики Дэн Сяопина и отражения нападок правых" Хуа Гофэн в феврале был назначен Мао Цзэдуном на должность исполняющего обязанности Премьера Госсовета и ему было поручено возглавить текущую работу в ЦК.
周恩来逝世后,在"批邓、反击右倾翻案风"运动中,华国锋于2月由毛泽东指定任国务院代总理并主持党中央的日常工作。
6.
Из Председателя заместителей Председателя и ответственного секретаря образуется Совет Председателя. Совет Председателя занимается важной текущей работой Постоянного Комитета Всекитайского Собрания народных представителей.
委员长、副委员长、秘书长组成委员长会议,处理全国人民代表大会常务委员会的重要日常工作。
7.
После окончания 1-й сессии ВСНП 4-го созыва Дэн Сяопин при поддержке со стороны Мао Цзэдуна взял на себя руководство всей текущей деятельностью ЦК и Госсовета.
四届人大一次会议闭幕后,邓小平在毛泽东支持下,主持党中央和国务院的日常工作。
8.
Когда Чжоу Эньлай слег в больницу Дэн Сяопин в январе 1975 года был назначен заместителем Председателя ЦК КПК заместителем Премьера Госсовета заместителем Председателя Военного Совета ЦК КПК. начальником Генерального штаба НОАК руководил текущей работой партии и государства.
周恩来病重住院后,1975年1月,邓小平担任中共中央副主席、国务院副总理、中央军委副主席、中国人民解放军总参谋长,主持党和国家的日常工作。
9.
…будто он и не отсутствовал пять долгих дней а вот ушел вчера вечером и сегодня утром вернулся в этот кабинет к привычным делам и заботам. Кочет. Молодость с нами
…仿佛他不是整整五天没有来上班, 而仅仅是咋天走的, 今天又回到自己的办公室处理日常工作.
10.
корабельная работа
舰艇日常工作,舰艇作业
11.
рабочая текущая ёмкость
日常工作容量
12.
премия за текущие результаты работы
(工程技术人员和职员)日常工作成果奖金
13.
корабельная работа
舰艇日常工作,舰艇作业
14.
рабочая текущая ёмкость
日常工作容量
15.
премия за текущие результаты работы
(工程技术人员和职员)日常工作成果奖金
16.
повседневная работа
日常普通工作; 日常工作; 例行公事
17.
ежедневная работа цеха
车间日常工作
18.
в рабочем порядке
作为一般问题; 在日常工作过程中; 在工作现场; 在工作过程中(解决、做...); 在工作过程中; 按工作方式
19.
в ежедневной работе
在日常工作中
20.
будничная работа
日常工作