俄语基本解释:

1.vt.поставить

2.добавить

3.набросить

4.vi.ехать

5.сесть
俄语行业释义:
1.
поставить; сесть; ехать; добавить; набросить
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. поставить;набросить;добавить
2. ехать;сесть
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. ставить/поставить (постановка) что
2. навести что
3. соприкасаться с кем-чем
4. соединяться (соединение)
5. связаться
6. добавить что, чего
7. поднять (поднятие) что
8. ехать
9. сесть
所属行业:经济贸易
4.
гл.
1. строить, возводить, сооружать; складывать
(1). 起窝来 свить гнездо
(2). 帐棚 разбить палатку
2. устраивать, налаживать, приспособлять; сцеплять; завязывать (контакт, беседу)
(1). 好了 наладить
(2). 了一句话就好了 замолвил словечко - и всё устроилось
3. подставлять, под
所属行业:汉俄综合
5.
ехать; добавить; набросить; поставить; сесть
所属行业:流行新词

俄语例句:
搭的其他解释:

在新华字典中如何解释?

在说文解字中如何解释?

在英语字典中如何解释?

在俄语字典中如何解释?

在日语字典中如何解释?

在韩语字典中如何解释?

在法语字典中如何解释?

在德语字典中如何解释?

在意大利语字典中如何解释?