指挥部俄语基本解释:

1.n.командование
2.n.[航空]командование
3.штаб
4.n.[船舶]командование
5.ставкакомандования
指挥部俄语行业释义:
1.
штаб; командование
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. командование
2. командование;штаб
3. командование;ставка командования
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. командование
2. штаб
所属行业:网络汉俄
4.
1. командование
2. штаб
所属行业:汉俄基本大词典
5.
командование
所属行业:经济贸易

指挥部俄语例句:

1.
Не учась и лаптя не сплетёшь.
『直义』 不学连树皮鞋也不会编.
『例句』 — Чичагов-то хоть в сражениях на сухом пути когда-нибудь бывал? — Нет. — Ну, знаешь: не учась и лаптя не сплетёшь… — А зачем тогда лезть в командование армией? — Всякому лестно! “奇恰戈夫难道连陆战都从来没有参加过吗?”“没有.”“那么, 你是知道的: 不学连树皮鞋也不会编……”“那干吗要调到军指挥部来?”“有人愿意嘛!
『变式』 Не учась (умеючи), и лаптя не сплетёшь.
2.
Не учась и лаптя не сплетёшь.
『直义』 不学连树皮鞋也不会编.
『例句』 — Чичагов-то хоть в сражениях на сухом пути когда-нибудь бывал? — Нет. — Ну, знаешь: не учась и лаптя не сплетёшь… — А зачем тогда лезть в командование армией? — Всякому лестно! "奇恰戈夫难道连陆战都从来没有参加过吗?""没有.""那么, 你是知道的: 不学连树皮鞋也不会编……""那干吗要调到军指挥部来?""有人愿意嘛!
『变式』 Не учась (умеючи), и лаптя не сплетёшь.
3.
Вместе с правой колонной следовали аппарат ЦК КПК и фронтовое командование а в левой колонне были главнокомандующий Красной армией Чжу Дэ главный политкомиссар Чжан Готао и начальник Генштаба Лю Бочэн.
中共中央机关和前敌指挥部随右路军行动;红军总司令朱德,总政委张国焘和总参谋长刘伯承随左路军行动。
4.
Но к тому времени когда штаб командования расположился на горе против Золотой сопки эта роль Алеши была принята и признана уже всеми. Фад. Последний из Удэге
也是到指挥部驻扎到"金岗"对面山峰上的那时候, 阿廖沙的这种身分已经得到了一致的同意和承认.
5.
управление авиационных систем
航空系统指挥部
6.
управление дорожно-комендантского района
道路警备区指挥部
7.
управление железнодорожных войск фронта
方面军铁路兵指挥部
8.
управление командуюшего зенитной артиллерией
高射炮兵指挥部
9.
управление командуюшего истребительной авиацией
歼击航空兵指挥部
10.
управление коменданта гарнизона
卫戍指挥部,驻防军指挥部;卫戍司令部,驻防军司令部
11.
управление местных эвакуационных пунктов
地方后送站指挥部
12.
управление начальника железнодорожныъ войск фронта
方面军铁道兵指挥部
13.
управление начальника передвижения войскна железных дорогах
铁路调运部队指挥部
14.
управление начальников водных воинских перевозок
水路军事运输指挥部
15.
управление начальников военно-транспортной службы
军事运输指挥部
16.
управление начальников передвижения войск
部队调运指挥部
17.
управление пограничных войск
边防军指挥部;边防军局
18.
управление полевого эвакуационного пункта
野战后送站指挥部
19.
управление полевой армейской базы
集团军野战基地指挥部
20.
управление фронтовой бозы снабжения
方面军供应基地指挥部