免除俄语基本解释:

1.vt.избавить
2.устранить
3.n.устранение
4.vi.[航空]снимать
5.снять
6.n.[船舶]избежание
7.изъятие
8.освобождение
9.vi.[商贸]освободить
10.разрешать1
1.разрешить1
2.снимать1
3.n.[商贸]исключение1
4.освобождение
免除俄语行业释义:
1.
устранение; освобождение; уволить; исключение; избавить; избавляться; избегнуть; избежать; иммуность; устранить; разрешить; освободить; избавление; избавиться; сместить; разрешать; смещать; снимать; сложить; снять; освобождать; сымать; освобождение от кого-чего
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. избавить;устранить
2. устранение
3. снимать;снять
4. избежание;изъятие;освобождение
5. освободить;разрешать;разрешить;снимать
6. исключение;освобождение
所属行业:爱字典汉俄
3.
освобождение от кого-чего
所属行业:网络汉俄
4.
1. избавиться
2. избавление
3. избавляться
4. избегнуть
5. избежать
6. освободить
7. освобождать
8. освобождение
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. избежание
2. освобождать/освободить (освобождение) кого-что
3. устранять/устранить (устранение) кого-что
4. отстранять/отстранить (отстранение) кого-что
5. избегнуть [完] чего
6. избавлять/избавить кого-что от кого-чего
所属行业:经济贸易
6.
1. освободить (избавить) от (чего-л.), предоставить льготы
(1). 免除这个地区的水旱灾害 избавить этот район от засух и наводнений
(2). 免除条件 пункты, обусловливающие предоставление льгот
2. изъять, исключить
免除债卷 изъятые боны (обязательства)
所属行业:汉俄综合
7.
избавиться
所属行业:流行新词
8.
1. избежание
2. освобождать/освободить (освобождение) кого-что
3. устранять/устранить (устранение) кого-что
4. отстранять/отстранить (отстранение) кого-что
5. избегнуть [完] чего
6. избавлять/избавить кого-что от кого-чего
所属行业:经济贸易

免除俄语例句:

1.
обез… обезъ…
(用在 е, ю, я前)或 обес…(用在清辅音前)[前缀]r
用以构成动词, 表示"使失去", "使免除", 如 обезболить, обезглавить, обезжитить, обезлюдеть, обессилеть, обезуметь
2.
Освободить государственные предприятия от взносов фонд строительства объектов энергетики и трансопорта а также в фонд бюджетного регулирования.
免除国有企业缴纳的能源交通基金和预算调节基金。
3.
неучитываемое помещение (
测量船舶容量时的)免除丈量空间
4.
принцип частичного лишения прав
部分免除原则
5.
отказ от права на возмещение
免除赔偿损失; 放弃赔偿权
6.
освобождение от кого-чего
免除
7.
освобождение от пошлин
免税; 免除关税
8.
освободить от обязательства по договору
免除契约义务; 豁免契约义务
9.
освобождение от платы
免费; 免除收费; 免除付款
10.
освобождение от ответственности
免除责任; 解除义务
11.
освободить от наказания
赦罪; 免于处罚; 免除处罚
12.
освобождение от уплаты
免除支付
13.
освобождение от обязательств
免除债务; 豁免债务
14.
налоги на освобождение от военной службы
兵役免除税
15.
избавить от военной службы
免除兵役
16.
быть свободным от ответственности
免除责任; 解脱责任
17.
…молодость служит охранной грамотой от несчастий? Леон. Русский лес
…青春本身就是免除一切不幸的护身符吗?
18.
исключение пассажирских помещений при обмере вместимости
旅客舱免除丈量(部分)
19.
быть свободным от ответственности
免除责任;解脱责任
20.
свидетельство об изъятии
免除证书(一般指免予熏舱证书)