儿童玩具俄语基本解释:

1.n.[商贸]иградлямаленькийребенок
儿童玩具俄语行业释义:
1.
Детские игрушки; цаца; игра для маленький ребенок
所属行业:爱字典汉俄
2.
игра для маленький ребенок
所属行业:爱字典汉俄

儿童玩具俄语例句:

1.
продажа детских игр
出售儿童玩具
2.
игра для маленький ребенок
儿童玩具
3.
детский совочек
儿童玩具小铲子
4.
детские игрушки
极容易做的事; 儿童玩具; 不重要的事; 不值一顾的事
5.
в продаже более тридцати наименований детских игр.
现有三十多种儿童玩具出售
6.
Игрушечный обледенелый паровозик растерянно отдуваясь выскочил из-за поворота. Фед. Города и годы
儿童玩具似的, 结着冰的小车头, 无精打采地喘着气, 从转角里跳了出来.
7.
в продаже более тридцати наименований детских игр.
现有三十多种儿童玩具出售
8.
В продаже более тридцати наименований детских игр.
现有三十多种儿童玩具出售。
9.
продажа детских игр
出售儿童玩具
10.
игра для маленький ребенок
儿童玩具
11.
детские игрушки
极容易做的事; 儿童玩具; 不重要的事; 不值一顾的事
12.
детский совочек
儿童玩具小铲子
13.
детские игрушки
极容易做的事;
儿童玩具;
不重要的事;
不值一顾的事
14.
детские игрушки
极容易做的事;
儿童玩具;
不重要的事;
不值一顾的事
15.
В продаже более тридцати наименований детских игр.
现有三十多种儿童玩具出售。
16.
детские игрушки
儿童玩具;〈转,口〉极容易做的事
17.
—И обязательно чтобы в музее были вещи прошлого — сказала Тучкова и сняла свою руку. — Глиняная посуда лампы вывески ухваты. Чтобы люди разницу жизни видели. Необязательно хорошую — и плохую разницу пусть видят. ·. — Свистульки гребни дерезянные — добавил Костя. — Шляпы трости. — Лосев тоже подхватил эту игру. Гран. Картина
"博物馆里一定要有过去的古老的器物", 图奇科娃说着从椅背上抽回了手,"陶器, 灯具, 招牌, 炉叉.让人们可以看出生活的差别, 不一定都是好的, 不好的差别也可以看看…""玩具哨子, 木梳子,"科斯季克又作了补充."帽子, 手杖!"洛谢夫也跟着凑起热闹.
18.
В согласность ее"систему"требованиям они ломают природу ребенка погружают его душу в мрак и ежели не всегда с полною — откровенностью ратуют в пользу полного водворения невежества то потому только что у них есть подходящее средство обойти эту слишком крайнюю меру общественного спасения и заменить ее другой не столь резко возмущающею человеческую совесть но столь же действительною. Салт. -Щедр. Пошехонская старина
为了满足"常规"的要求, 他们摧残儿童的禀赋, 使儿童的头脑陷入愚昧无知的黑暗, 而且如果说他们并非公开地为愚民政策辩护的话, 那么, 这仅仅因为他们另有相应的手段, 不必采用这个挽救世道人心的极端措施, 而用另外一种不太触怒人类良心、却同样有效的办法去代替它.
19.
НИИ ДОГ РОНЦ РАМН
Научно-исследовательский институт детской онкологии и гематологии Российского онкологического научного центра имени Н. Н. Блохина Российской академии медицинских наук 俄罗斯医学科学院俄罗斯Н.Н.布洛欣肿瘤科学中心儿童肿瘤学和血液学科学研究所
20.
МОУ ДОД ЦДОД
Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей - центр дополнительного образования детей 市立儿童辅助教育机构—儿童辅助教育中心