菹
汉语拼音:zū
汉字部首:艹
部外笔画:8
总笔画数:11
五笔86版:aieg
五笔98版:aieg
仓颉输入:tebm
四角号码:44112
郑码输入:evlc
uni-code:CJK 统一汉字 U+83F9
笔顺编号:12244125111
笔顺读写:横竖竖捺捺横竖折横横横
首尾分解:艹且
部件分解:艹氵且
酸菜,腌菜。
多水草的沼泽地带:~草。
剁成肉酱,切碎:~醢(古代把人剁成肉酱的一种酷刑)。
肉:麋鹿为~。
枯草:~薪。
〈名〉
(形声。从艸,沮( jū)声。本义;腌菜)
同本义 [pickle]
菹,酢菜也。——《说文》。字亦作葅。
水草之菹。——《礼记·祭统》
七菹。——《周礼·醢人》
馈食之豆,其实葵菹——《周礼》
又如:菹醢(盐腌的野菜、肉酱);菹酱(葅酱。酱菜)
枯干的草 [withered grass]
请君伐菹薪,煮沸水为盐。——《管子·轻重甲》
又如:菹笠(用茅草编织的笠);菹薪(枯槁的草木;柴草)
草席 [straw mat]。如:菹稭(葅稭。用农作物茎杆编成的铺垫物,草席)
肉酱 [minced meat]
麋鹿为菹。——《礼记·内则》
又如:菹脍(鱼肉酱);
水草丛生的沼泽地 [marsh]
纽菹之兽。——《穆天子传》。注:“吴人呼田猎茸草地曰菹。”
又如:菹泽(水草繁茂的沼泽地);菹薮(水草繁茂的湖泽)
〈动〉
古代一种酷刑,把人剁成肉酱 [mince]
菹其骨肉于市。——《汉书·刑法志》
菹醢 zū hǎi
[a mincing excruciation] 古时的一种酷刑,把人剁成肉酱
康熙字典类目:【申集上】【艸字部】
康熙字典解释:【唐韻】側魚切,音䶥。
【說文】酢菜也。
【釋名】菹,阻也。
生釀之,遂使阻于寒溫之閒,不得爛也。
【詩·小雅】疆埸有瓜,是剝是菹。
【禮·祭統】水草之菹。
【註】芹茆之屬。
【侯鯖錄】細切曰齏,全物曰菹,今中國皆言齏,江南皆言菹。
又【集韻】子邪切,音嗟。
澤生草曰菹。
【孟子】驅蛇龍而放之菹。
又地名。
【穆天子傳】南征至于菹。
#
考證:〔【詩·小雅】疆場有瓜〕 謹照原文疆場改疆埸。
卷数:卷一
部首:艸部
拼音:zū
切部:側魚切
原文:
酢菜也。从艸沮聲。
解释:
清代段玉裁《說文解字注》
酢今之醋字。菹須醯成味。周禮七菹。韭菁𦯄葵芹䈚筍也。鄭曰。凡醯酱所和。細切爲韲。全物若䐑爲菹。少儀麋鹿爲菹。則菹之稱菜肉通。玉裁謂。韲菹皆本菜稱。用爲肉稱也。
側魚切。五部。
案二篆今本從皿。李燾本注或從血。五篇血部有𧗎𧂚二字。玉篇血部𧗎字下引周禮醯人七𧗎。菹或從血者。鄭君菜肉通稱之說是也。從缶者、謂鬱諸器中乃成也。菹醢通稱。故血部云𧗎、醢也。此艸部𧗎𧂚二字葢後人增之。