阗
汉语拼音:tián
汉字部首:门
部外笔画:10
总笔画数:13
五笔86版:ufhw
五笔98版:ufhw
仓颉输入:lsjbc
四角号码:37801
郑码输入:tllo
uni-code:CJK 统一汉字 U+9617
笔顺编号:4251225111134
笔顺读写:捺竖折横竖竖折横横横横撇捺
首尾分解:门真
部件分解:门十具
充满:宾客~门。精气~溢。~~(a.盛,满,如“飞龙在天,云雨~~”。b.形容鼓声、车马声,如“旋车马雷骇,轰轰~~”)。
声音大:喧~。
〈形〉
(形声。从门,真声。本义:盛;大) 同本义。也作“阗阗” [grand]
阗,盛貌。——《说文》
怒涛泼地轰雷阗。——黄遵宪《宫本鸭北索题晁山图》
又如:阗阗(状声词。常用以形容鼓声、车声)。也形容某些盛大壮阔的场景。
如:阗凑(大量聚集);阗委(大量集中);阗繁(人口众多)
〈动〉
充满;填塞 [fill]
宾客阗门。——《史记·汲郑列传》
又如:阗溢(充满,盈满);阗噎(盈满,满溢);阗门(充塞门庭);阗拥(充塞拥挤);阗塞(拥塞);阗咽(堵塞;拥挤)
阗咽 tián yàn
[get together and make noise] 喧闹的样子
康熙字典类目:【戌集上】【門字部】
康熙字典解释:【唐韻】待年切【集韻】【韻會】【正韻】亭年切,𠀤音田。
【說文】盛也。
【博雅】闐闐,盛也。
又【博雅】闐闐,聲也。
【詩·小雅】振旅闐闐。
【朱註】闐闐,鼓聲也。
【爾雅·釋天】振旅闐闐。
【註】闐闐,羣行聲。
【左思·蜀都賦】車馬雷駭,轟轟闐闐。
【註】皆言車馬之聲。
又【增韻】滿也。
【史記·汲鄭傳】始翟公爲廷尉,賓客闐門。
【前漢·游俠傳】人無賢不肖闐門。
又地名。
【前漢·西域傳】到𤰞闐城。
【抱朴子·仙藥卷】得于闐國白玉。
又與顛同。
【禮·玉藻·盛氣顚實揚休註】顚,讀爲闐。
盛身中之氣,使之闐滿其息。
又【集韻】或作𥧑。
【前漢·游俠傳闐門註】師古曰:與𥧑字同。
又【廣韻】【集韻】【韻會】堂練切【正韻】蕩練切,𠀤音電。
于闐,國名。
又音冀。
【前漢·𨻰湯傳】涉康居界,至闐池西。
【註】闐,音冀。
卷数:卷十二
部首:門部
拼音:tián
切部:待秊切
原文:
盛皃。从門眞聲。
解释:
清代段玉裁《說文解字注》
謂盛滿於門中之皃也。詩曰。振旅闐闐。孟子作塡。玉藻。盛氣顚實。叚顚爲闐也。
待年切。十二部。