罢(bà)的韩语基本解释:
단어 검색결과 (1~5 / 총 83건)
- 罢 [bà]
(罷) 그칠 파
- 1.[동사] 멈추다. 그만두다. 거절하다. 중지하다.
- 2.[동사] (직위 따위를) 파면하다. 면직하다. 해임하다. 그만두다.
- 3.[동사] 끝나다. 마치다. ☞[罢(ba)]
- 罢 [ba]
(罷) 어조사 파
- 1.[조사] ‘吧(·ba)’와 같음. ☞[罢(bà)]
- 罢工 [bàgōng]
- 1.[명사,동사] 동맹 파업(하다). 스트라이크(strike)(하다).
- 罢黜 [bàchù]
- 1.[동사][문어] 면직하다. 해임하다.
- 2.[동사][문어] 배척하다. 폐지하다.
- 罢了 [bàle]
- 1.[조사] (서술문 끝에 쓰여) 단지 …일 따름이다. [주로 ‘不过·无非·只是’ 등과 호응하...
- 2.[감탄사] 어쩔 수 없다. 할 수 없다. 끝장이다. 망했다. [주로 연속해서 쓰임]
단어 더보기
예문 검색결과 (1~5 / 총 17건)
- 罢了,罢了,赊财免宰灾! 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
- 할 수 없다, 할 수 없어. 돈을 써서 화를 면하는 수밖에!→罢了
- 曲已罢,人已散。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
- 공연이 끝나고 사람들도 이미 흩어졌다.→罢
- 他同意也罢,不同意也罢,事情总是要做的。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
- 그가 동의하든 동의하지 않든, 일은 어쨌든 해야 된다.→也罢
- 水深也罢,水急也罢,反正都不如坐船走好。 출처:진명신세기 한중사전
- 물이 깊거나 물살이 세거나 하면 차라리 배를 탑시다.→거나
- 他不去也罢,不要勉强他了。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
- 그가 가지 않는다면 어쩔 수 없지 뭐, 강요는 하지 마.→也罢
예문 더보기
罢的其他解释: