帝(dì)的韩语基本解释:
단어 검색결과 (1~5 / 총 125건)
- 帝 [dì]
- 1.[명사] 군주. 황제. 제왕. 천자.
- 2.[명사] 하느님. 하나님.
- 3.[명사][약칭] 帝国主义(제국주의).
- 皇帝 [huángdì]
- 1.[명사] 황제. [최고 통치자의 칭호]
- 2.[명사] 황제. [중국 진(秦) 이후 봉건 왕조의 최고 통치자]
- 3.[명사][비유] 황제. [현대 생활 속에서 지위가 혁혁하고 독특한 인물]
- 帝国 [dìguó]
- 1.[명사] 제국.
- 2.[명사] 제국주의 국가.
- 3.[명사][비유] 경제력〔자본력〕이 막강한 기업〔그룹〕.
- 上帝 [Shàngdì]
- 1.[명사] 하느님. 상제. 상천(上天).
- 2.[명사][종교] (기독교의) 하나님.
- 五帝 [Wǔdì]
- 1.[명사] 오제. [상고 시대 전설상의 다섯 제왕. 황제(黃帝)·전욱(顓頊)·제곡(帝嚳)·요(堯)...
- 2.[명사] 고대 신화 중의 다섯 천제(天帝). [동방의 청제(靑帝)·남방의 적제(赤帝)·중앙의 ...
단어 더보기
본문 검색결과 (1~2 / 총 2건)
- 제석천 [帝釋天]
- 1. [명사][종교] 帝释天。天帝。
- 田单列传 [tiándānlièchuán]
- 1. [성어] 전단열전. 중국 한나라의 사마천이 상고의 黃帝부터 漢武帝까지의 역사를 기록한 ...
예문 검색결과 (1~1 / 총 1건)
- 当亚历山大大帝去拜访哲学家第欧根尼,问他有什么可以为您这位有名的老师做的时候,第欧根尼回答道,只是请别挡着我的阳光。也许有一天我会知道如何提高创造力。在此之前,我们为创造男女首先要做的就是,别挡着阳光。
- 알렉산더 대왕이 디오게니스를 찾아가 그와 같은 현인을 위해 자신이 무엇을 해줄 수 있을지 물었더니 디오게이스가 대답하길, "빛을 가리고 계시니 비켜서주십시오"라고 하였다. 언젠가는 창의력을 증진시키는 방법을 알게 될 지도 모르겠다. 그러나 그 전까지 우리가 할 수 있는 최선은 창의적인 이들 앞에 서서 빛을 가리우지 않는 것이다. (존 W. 가드너, 성공명언)
帝的其他解释: