呲(cī)的韩语基本解释:
단어 검색결과 (1~5 / 총 5건)
- 呲 [cī]
- 1.[동사][구어] (~儿) 꾸짖다. 나무라다. 꾸지람하다. 꾸중하다.
- 挨呲儿 [áicīr]
- 1.[동사][구어] 꾸중듣다. 질책을 당하다.
- 呲溜呲溜擦汗 [cīliūcīliūcāhàn]
- 1.땀을 썩 씻다.
- 呲呲把纸撕碎 [zīzībǎzhǐsīsuì]
- 1.종이를 빡빡 찢다.
- 白不呲咧 [báibucīliē]
- 1.[형용사][방언] 빛이 바래다. 퇴색하여 희끗희끗하다. (음식 맛이) 싱겁다. 담백하다.
- 2.[형용사][방언] 수수하다. 화려하지 않다.
본문 검색결과 (1~4 / 총 4건)
- 깔짝깔짝
- 1. [부사] 呲啷呲啷。
- 뻑뻑
- 1. [부사] 滂呲滂呲。
- 깔짝거리다
- 1. [자동사] 呲啷呲啷响。
- 퉁퉁
- 1. [부사] 胖不呲咧。胖敦敦。(肿)暄乎乎。
예문 검색결과 (1~5 / 총 5건)
- 长得胖不呲咧的。 출처:진명신세기 한중사전
- 퉁퉁 살이 찌다.→퉁퉁
- 小孩子呲喽呲喽地喝水。 출처:진명신세기 한중사전
- 아이가 물을 홀짝홀짝 마신다.→홀짝홀짝
- 像个失神的人一样呲眯呲眯笑。 출처:진명신세기 한중사전
- 실성한 사람처럼 혼자 서 빙긋빙긋 웃는다.→빙긋빙긋
- 他上课不注意听讲,被老师呲了几句。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
- 그는 수업에 열중하지 않아 선생님께 꾸중을 들었다.→呲
- 不要呲喽呲喽光喝汤,也得吃汤里的菜。 출처:진명신세기 한중사전
- 국물만 홀짝거리지 말고 건더기도 먹어라.→홀짝거리다
呲的其他解释: