ϯ[xí] 基本解释:

新英汉大词典:

大辞典》
֧ɨ

例句与用法:

  • 小心别在地上绊倒了。
    Be careful you don't trip (up) on the mat.
  • 由於两个主要政党都赢得了相同数量的位,因此作为少数派的政党居於举足轻重的地位。
    Since the two main parties each won the same number of seats, the minority party holds the balance of power.
  • 他在选举中失去了议会中的位。
    He lost his seat in the Parliament at the election.
  • 保守党在议会获得了230个位。
    The Conservative Party won 230 seats in Parliament.
  • 傻瓜摆酒,智者吃酒席。
    Wise men take advantage of the opportunities which fools give them.
  • 砂层组可视为状砂和混合席状砂。
    Sand units have been identified as sheet sands and amalgamated sheet sands.
  • 给客户的月报告表明进度偏差为零。
    The monthly report to the client shows zero schedule variance.
  • 她的一只脚被地绊住,重重地跌倒了。
    Her foot caught in the mat and she fell heavily.
  • 他能用别人的一半时间备一美味的酒宴。
    He can whip up a delicious dinner in half the time it takes another man.
  • ϯ的其他解释:

    在新华字典中ϯ如何解释?

    在说文解字中ϯ如何解释?

    在英语字典中ϯ如何解释?

    在俄语字典中ϯ如何解释?

    在日语字典中ϯ如何解释?

    在韩语字典中ϯ如何解释?

    在法语字典中ϯ如何解释?

    在德语字典中ϯ如何解释?

    在意大利语字典中ϯ如何解释?