青红皂白俄语基本解释:

1.n.правдаиложь
青红皂白俄语行业释义:
1.
правда и ложь
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. 比喻事情的情由或是非曲直.
2. чёрное и белое
3. правда и ложь
4. 宝钗忙劝道:"妈妈和哥哥且别叫喊, 消消亭亭的, 就有个青红皂白了. (曹雪芹<红楼梦>) -Мама, брат, не шумите, -принялась успокаивать их Баочай, -В конце концов выяснится, где чёрное и где белое.
所属行业:汉俄成语

青红皂白俄语例句:

1.
правда и ложь
是非曲直; 青红皂白
2.
политический дальтонизм
不分青红皂白
3.
огульное обвинение
不分青红皂白的非难
4.
не уметь отличить черное от белого
不分青红皂白
5.
не разбирающий, кто прав и кто виноват
不问青红皂白
6.
не отличать белого от черного
不分青红皂白
7.
не разбираться, кто прав, кто виноват
不分青红皂白
8.
не разбирать, что к чему
不分青红皂白
9.
не вникать в суть дела
不分青红皂白
10.
без разбора
不加选择地; 不分青红皂白
11.
без разбору, кто прав и кто виноват
不分青红皂白
12.
Вот мы в наших общих уборных в такой липкой паутинке перепачкались и не можем обобраться. Фед. Первые радости
这就等于我们在公用化装室里, 在发粘的网里, 不分青红皂白的大家搞在一起, 弄不清楚.
13.
Богач Фиников принялся говорить дерзости не разбирая?к кому они относились…Тург. Дым
百万富翁费尼可夫不分青红皂白, 张嘴就是骂人的粗话.
14.
А ты вот накинулся не разобравшись. Гран. Картина
你可是不问青红皂白就乱来一气.
15.
огульное обвинение
不分青红皂白的非难
16.
огульный обвинение
不分青红皂白的非难
17.
не уметь отличить черное от белого
不分青红皂白
18.
не разбирать, что к чему
不分青红皂白
19.
не разбирающий, кто прав и кто виноват
不问青红皂白
20.
не разбираться, кто прав, кто виноват
不分青红皂白