造谣中伤俄语基本解释:

1.vt.оклеветать
造谣中伤俄语行业释义:
1.
кляуза; клеветать; сплетничать; клеветнический; кляузничать; кляузный; кляузничество; поливать клеветой; оклеветать
所属行业:爱字典汉俄
2.
оклеветать
所属行业:爱字典汉俄
3.
сплетничать
所属行业:网络汉俄
4.
поливать клеветой
所属行业:汉俄基本大词典

造谣中伤俄语例句:

1.
Собака лает, ветер носит.
『直义』 狗吠之声让风一吹就吹掉了; 吠声禁不住风吹.
『释义』 对某人的话、诽谤、流言等等, 不值得注意; 对无稽的责难, 只有置之不理; 指恶毒的诽谤会自消自灭.
『用法』 对某人的意见、谈论表示轻蔑的态度时说.
『参考译文』 黄狗汪汪叫, 不碍骆驼走大路.
『例句』 — Мало ль чего наврёт Аниська Красноглазиха — всего от неё, паскуды, не переслушаешь. Плюнь на неё — собака лает, ветер носит. К чистому срамота не пристанет. “阿尼西卡·克拉斯诺格拉济哈什么谎话都说, 都是她这个下贱货说的, 都听不下去了. 呸, 去她的吧!——造谣中伤, 不必理睬. 耻辱是粘不到纯洁的人的身上的.”
『变式』 Собака брешет, ветер носит.
2.
Собака лает ветер носит.
『直义』 狗吠之声让风一吹就吹掉了; 吠声禁不住风吹.
『释义』 对某人的话、诽谤、流言等等, 不值得注意; 对无稽的责难, 只有置之不理; 指恶毒的诽谤会自消自灭.
『用法』 对某人的意见、谈论表示轻蔑的态度时说.
『参考译文』 黄狗汪汪叫, 不碍骆驼走大路.
『例句』 — Мало ль чего наврёт Аниська Красноглазиха — всего от неё, паскуды, не переслушаешь. Плюнь на неё — собака лает, ветер носит. К чистому срамота не пристанет. "阿尼西卡·克拉斯诺格拉济哈什么谎话都说, 都是她这个下贱货说的, 都听不下去了. 呸, 去她的吧!——造谣中伤, 不必理睬. 耻辱是粘不到纯洁的人的身上的."
『变式』 Собака брешет, ветер носит.
3.
Что же касается либеральной прессы то она энергично можно сказать с яростью с клеветой убеждала читателей в том что Горькому непонятны искания духа тоска о личном совершенстве. Грузд. Горький
至于自由主义的报刊, 可以说, 他们处心积虑地、疯狂地造谣中伤, 要使读者相信, 高尔基不懂得"精神的探索"和"个人完善的忧虑".
4.
поливать клеветой
造谣中伤
5.
злые языки
好造谣中伤的人们; 好讲他人是非的人; 好拨弄是非的人们
6.
Он безнравственный пашквилянт; он лжец…он меня смущает. Не могу!Позвольте прекратить мое сегодняшнее посещение. Тург. Пунин и Бабурин
他是一个不道德的造谣中伤的人; 他是: 个说谎的人…他把我弄糊涂了.我受不了!请让我现在就告辞吧.
7.
злые языки
好讲他人是非的人,好造谣中伤的人们
8.
злой язык
〈转〉好讲他人是非的人;好造谣中伤的人们
9.
Злые языки
好造谣中伤的人们,好拨弄是非的人们
10.
Злой язык
好造谣中伤的人们;好拨弄是非的人们
11.
поливать клеветой
造谣中伤
12.
злые языки
好造谣中伤的人们;
好讲他人是非的人;
好拨弄是非的人们
13.
Злой язык
好造谣中伤的人们;
好拨弄是非的人们
14.
злой язык
〈转〉好讲他人是非的人;
好造谣中伤的人们
15.
злой язык
〈转〉好讲他人是非的人;
好造谣中伤的人们
16.
злые языки
好造谣中伤的人们;
好讲他人是非的人;
好拨弄是非的人们
17.
Злой язык
好造谣中伤的人们;
好拨弄是非的人们
18.
злые языки
〈转〉好讲他人是非的人;好造谣中伤的人们
19.
Злые языки
好造谣中伤的人们;好拨弄是非的人们
20.
злой язык
〈转〉好讲他人是非的人;好造谣中伤的人们