训练有素俄语基本解释:

1.vt.овладетьхорошимкачеством
训练有素俄语行业释义:
1.
овладеть хорошим качеством; натренированный
所属行业:爱字典汉俄
2.
овладеть хорошим качеством
所属行业:爱字典汉俄
3.
прошедший длительную тренировку, прекрасно обученный, отлично натренированный
所属行业:汉俄综合
4.
прекрасно подготовленный
所属行业:政治经济

训练有素俄语例句:

1.
Теперь взволнованный возможностью легкой любви он собирался ослепить Лизу широтою размаха. Для этого он считал себя великолепно подготовленным. Ильф Петр. Двенадцать стульев
此刻他深为这次可能一举成功的爱情所激动, 准备大摆阔绰, 眩惑丽莎.他认为自己对此是训练有素, 可以马到成功的.
(伊坡利)心荡神摇, 只觉得艳福不浅, 这回他打算用阔绰的出手把丽莎弄个眼花缭乱.他自以为还是驾轻就熟的.
2.
Кажется я миновал дурную дорогу и не "хлебных"лошадей. "Тут уж пойдут натуральные кони и дорога торная особенно от Киренска к Иркутску" — говорят мне. "Натуральные" — значит — привыкшие приученные а не сборные. Гонч. Фрегат "Паллада.
看来我已经走完了坏道, 所用的铎马也不再是吃不到粮食饲料的弱马了."从现在开始该有像样的马和光溜的大道了, 过了基廉斯克就更不用说了, 一直到伊尔库茨克!"人们对我说: 所谓"像样的马", 指的是训练有素的专用驿马, 而不是临时凑集的农户马匹.
3.
Приняв от Соболева плащ и шляпу и водрузив все это на вешалку он точными отработанными приемами рук раскрыл дверцы отделанного красным деревом и голубым бархатом лифта. Марк. Грядущему веку
接过索博列夫的外衣和帽子, 把它们挂到衣架上以后, 他用非常准确和训练有素的动作伸手打开了镶着红木、衬有蓝色丝绒的电梯门.
4.
обученные войска
训练有素的军队
5.
обученный резерв
训练有素的后备兵员
6.
подготовленный игрок
训练有素的队员
7.
подготовленный игрок
训练有素的队员
8.
тренированный игрок
受过训练的队员, 训练有素的队员
9.
подготовленный игрок
训练有素的队员
10.
подготовленный игрок
训练有素的队员
11.
тренированный игрок
受过训练的队员, 训练有素的队员
12.
подготовленные кадры
训练有素(有完备学识)的干部
13.
обученные войска
训练有素的军队
14.
обученный резерв
训练有素的后备兵员
15.
подготовленный игрок
训练有素的队员
16.
тренированный игрок
受过训练的队员, 训练有素的队员
17.
подготовленные кадры
训练有素(有完备学识)的干部
18.
овладеть хорошим качеством
训练有素
19.
натренированный атлет
训练有素的竞技运动员
20.
натренированный спортсмен
训练有素的运动员