脱口而出俄语基本解释:

1.vi.брякнуть
脱口而出俄语行业释义:
1.
слетать с губ; слетать с языка; слететь с уст; слететь с языка; слететь с губ; срываться; сорваться; брякнуть; сорвалось с языка что у кого; слетать с уст; срываться с языка
所属行业:爱字典汉俄
2.
брякнуть
所属行业:爱字典汉俄
3.
сорвалось с языка что у кого
所属行业:网络汉俄
4.
слетать с губ
所属行业:网络汉俄
5.
1. сорваться
2. срываться
所属行业:汉俄基本大词典
6.
сорваться с языка; брякнуть
所属行业:汉俄综合
7.
сорваться
所属行业:流行新词

脱口而出俄语例句:

1.
неосторожное слово слетело с языка.
一句不够审慎的话脱口而出
2.
—И это ложь! — по инерции быстро ответила женщина. Лип. И это все о нем
"这又是撒谎!"那女人脱口而出.
3.
— Вот это настоящее — вдруг сказала Людмила. Черных Москва слезам не верит…
"瞧, 这才是真正的哪."柳德米拉脱口而出.
4.
— Это в вашем цехе так считают — не удержался Яков Тимофеевич. Кочет. Братья Ершовы
"也就是你们车间的人有这种看法."雅柯夫忍不住脱口而出.
5.
— Антоша! Она неравнодушна к тебе — выпалила Лена…Марк. Грядущему веку
"安托沙!她对你可不是无所谓的."列娜脱口而出…
6.
Слово вырвалось.
话脱口而出。
7.
неосторожное слово слетело с языка.
一句不够审慎的话脱口而出
8.
Неосторожное слово слетело с языка.
一句不够审慎的话脱口而出。
9.
Шутка сорвалась с губ.
笑话脱口而出。
10.
шутка сорвалась с губ.
笑话脱口而出
11.
слететь с языка
脱口而出
12.
слетать с языка
脱口而出
13.
слетать с губ
脱口而出
14.
слово вырвалось.
话脱口而出
15.
слететь с губ
脱口而出
16.
слетать с уст
脱口而出
17.
слететь с уст
脱口而出
18.
сорвалось с языка что у кого
〈口〉…脱口而出
19.
срываться с языка
脱口而出
20.
шутка сорвалась с губ.
笑话脱口而出