群众性俄语基本解释:

1.adj.массовый
群众性俄语行业释义:
1.
массовый; массовость
所属行业:爱字典汉俄
2.
массовый
所属行业:爱字典汉俄
3.
массовость (массовый)
所属行业:经济贸易

群众性俄语例句:

1.
В период прощания и похорон Чжоу Эньлая "четверка издала различные распоряжения вводившие целый ряд запретов с целью воспрепятствовать массовым проявлениям скорби в связи с кончиной Премьера и опорочить память о нем. Это вызвало возмущение у большинства кадровых работников и простых людей.
在为周恩来治丧期间,"四人帮"发出种种禁令,竭力阻挠和诬蔑群众性的悼念活动,激起广大干部和群众的愤怒。
2.
8 июня ЦК КПК издал служебную директиву об организации сил для отражения нападок правых. Так по всей стране развернулосв массовое подобное ураганному шквалу движение против правых.
6月8日中央发出组织力量反击右派分子进攻的党内指示,一场全国规模的群众性的急风暴雨式的反右派运动猛烈地开展起来了。
3.
В борьбе с уголовными преступлениями надо обосновываться в низах опираться на массы и делать упор на предупреждение преступлений объединять силы спецорганов с массовыми охранными организациями.
在打击刑事犯罪斗争中要立足基层、依靠群众、注重防范,实现专门机关与群众性的治保组织相结合。
4.
Развивая массовую физическую культуру и спорт необходимо проявлять заботу об укреплении здоровья народа повышении уровня спортивного мастерства.
开展群众性体育活动,增强人民体质,提高竞技水平。
5.
Надо поддерживать и непрерывно совершенствовать проведение народных гуляний по важным общенародным праздникам и мероприятия посвященные праздникам нацменьшинств.
重要节日的群众游园活动,各民族重要传统节日群众性文化娱乐活动,要继续提倡并使之不断丰富、完善。
6.
Культурное строительство должно также охватывать здоровую полную оптимизма и жизни многообразную художественную деятельность массового характера.
文化建设也应当包括健康、愉快、生动活泼、丰富多采的群众性娱乐活动。
7.
Усиливать культурное строительство в городских микрорайонах на заводах и фабриках а тем более в деревне развертывать многообразную по формам художественную самостоятельность масс.
加强社区文化、企业文化特别是农村文化建设,开展丰富多彩的群众性文化活动。
8.
Ширить сеть низовых культурных и научно-просветительных учреждений. Оживлять и направлять на правильный путь как в городе так и деревне многообразное самодеятельное творчество масс все формы популяризации среди них научных знаний.
增加基层科学文化活动网点,活跃和引导城乡多种形式的群众性科普活动和文化娱乐活动。
9.
Поощрять изобретательство и новаторство широко развертывать массовые формы технической новации подачи рационализаторсних предложений.
鼓励发明创造,广泛开展群众性的技术革新和合理化建议活动。
10.
Нужно широко развертывать массовую научна-экспериментальную деятельность непрерывно находить новые технические решения и устанавливать новые производственные рекорды.
要广泛开展群众性的科学实验活动,做到在技术上、生产上不断有新创造和新纪录。
11.
Комитеты городских жителей и комитеты сельских жителей образуемые по месту жительства населения являются низовыми массовыми организациями самоуправления.
城市和农村按居民居住地区设立的居民委员会或者村民委员会是基层群众性自治性组织。
12.
Необходимо в полной мере выявлять роль народных организаций и низовых организаций самоуправления самих масс постепенно добиваясь того чтобы народные массы сами согласно закону управляли своими делами.
要充分发挥群众团体和基层群众性自治组织的作用,逐步做到群众的事情由群众自己依法去办。
13.
мгитационно-массовая работа
群众性宣传鼓动工作
14.
военно-массовая работа
群众性军事工作,大众军事工作,大规模军事工作
15.
массовое упражнение
群众性练习
16.
массовое упражнение
群众性练习
17.
массовое соревнование
群众性比赛
18.
массовое соревнование
群众性比赛
19.
массовая игра
群众性游戏, 群众性比赛
20.
массовая игра
群众性游戏, 群众性比赛