俄语基本解释:

1.vt.связать

2.споткнуться
俄语行业释义:
1.
хватать; пряжка; связать; споткнуться; путаться; стреноживать; хватание; хватить; подножка; стреножить
所属行业:爱字典汉俄
2.
связать;споткнуться
所属行业:爱字典汉俄
3.
пряжка
所属行业:网络汉俄
4.
подножка
所属行业:汉俄基本大词典
5.
Ⅰ. bàn
сущ.
1. аркан; путы
2. узда; шлея, повод
Ⅱ. гл.
1. стреножить, связать
用绳子他脚 связать ему (коню) верёвкой ноги
2. споткнуться о...
被石头了一个跟头 споткнуться о камень и уласть
所属行业:汉俄综合

俄语例句:
绊的其他解释:

在新华字典中如何解释?

在说文解字中如何解释?

在英语字典中如何解释?

在俄语字典中如何解释?

在日语字典中如何解释?

在韩语字典中如何解释?

在法语字典中如何解释?

在德语字典中如何解释?

在意大利语字典中如何解释?