管道俄语基本解释:

1.n.трубопровод
2.n.[航空]канал
3.кондуит
4.труба
5.n.[船舶]канал
6.канализация
7.коммуникация
8.короб
管道俄语行业释义:
1.
канальный; Т/пров; коммуникации; водопроводный; канализационный; коммуникационный; тюбинговый; рисс; ТП; труба; трубопровод; тр.д; тр-д; канал; канализация; трубный ходок; коммуникация; кондуит; короб; каиализация
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. трубопровод
2. канал;кондуит;труба
3. канал;канализация;коммуникация;короб
所属行业:爱字典汉俄
3.
{conduit}кондуит
所属行业:网络汉俄
4.
1. каиализация
2. канал
3. коммуникация
4. кондуит
5. короб
6. рисс
7. труба
8. трубопровод
所属行业:汉俄基本大词典
5.
трубопровод
所属行业:汉俄建筑
6.
канал
所属行业:汉俄数学
7.
трубопровод ,магистраль
所属行业:汉俄冶金
8.
1. трубопровод
2. коммуникация
所属行业:建筑专业
9.
1. коммуникации [复]
2. трубопровод (тр-д)
所属行业:经济贸易
10.
Ⅰ. канал
Ⅱ. проток
所属行业:医学专业
11.
трубопровод
(1). 木管道 деревянный трубопровод
(2). 管道运输 трубопроводный транспорт
所属行业:汉俄综合
12.
каиализациятрубопроводканалтрубопровод ,магистраль
所属行业:流行新词

管道俄语例句:

1.
"алмазный трубопровод"
“钻石管道”;"钻石生产和销售的全部环节"
Имеются в виду именно потребительские изделия с бриллиантами, при производстве которых не были нарушены этические нормы ни в одном из звеньев «алмазного трубопровода» и в производстве не пострадали ни природа, ни растения, ни животные, ни, разумеется, права человека. 所指的正是那种带钻石消费型产品,即其生产过程中没有违反任何一项“钻石管道”的环节,不会危及环境,动植物,当然,当然也不会侵犯人权。
2.
Вытяжные шкафы обеспечиваются коммуникациями для подвода водопроводной воды бытового или баллонного газа сжатого газа электроэнергии.
通风橱内装有自来水、生活用煤气或气瓶气、压缩气体、电源所需的线路管道.
3.
Наиболее интенсивно развивать комплексный транспорт органически соединяя вместе железнодорожный шоссейный водный воздушный и трубопроводный транспорт разумно разграничивая его функции и потоки перезовок всемерно повышая его комплексную эффективность.
积极发展综合运输,把铁路、公路、水路、航空和管道等运输设施有机结合起来,适当分工,合理分流,努力提高运输的综合效率。
4.
Как человек энергичный и умевший взяться за дело уже при разработке проекта газопровода Пунга — Серов он предложил несколько интересных и смелых решений которые были одобрены и приняты. Анань. Годы без войны
他是个精力充沛、工作能力很强的人, 在制定彭加—谢罗夫天然气管道设计方案时, 他提出了几项有价值的大胆建议, 都得到赞许并被采纳.
5.
трубопроводная линия
管道线路,管线
6.
автоматизированная система управления работой магистрального трубопровода (АСУТ)
长输管道运行自动控制系统
7.
отопительная система с разводкой сверху
自上而下管道供暖系统
8.
отопительная система с разводкой снизу
自下而上管道供暖系统
9.
трубопроводная система нефтегазосбора
油气集输管道系统
10.
сопротивление фасонных частей трубопроводов
管道不规则部分的流阻
11.
сопротивление фасонных частей трубопроводов
管道不规则部分的流阻
12.
подогревательная часть газопроводов
煤气管道上的预热部分
13.
схема трубопроводов
管道图
14.
блок кабельной канализации
电缆管道
15.
блок кабельной канализации
电缆管道
16.
транспортёрная труба
输送管道
17.
вертикальный трубопроводный насос
立式管道泵
18.
трубопроводный насос
管道泵
19.
число каналов
电路数, 管孔数(指电缆管道)
20.
поверхность канала
管道曲面