白发苍苍俄语基本解释:

1.adj.седой
白发苍苍俄语行业释义:
1.
седой
所属行业:爱字典汉俄

白发苍苍俄语例句:

1.
Д такие картины рисовались в его воображении: сидит он Василий Петрович уже старый седой учитель у себя в своей скромной квартире и посещают его бывшие его ученики и один из них — профессор такого-то университета известный "у нас и в Европе" другой — писатель знаменитый романист третий — общественный деятель тоже известный. Гарш. Встреча
在他的想象中, 甚至描绘出这样一幅图景: 他, 瓦西里·彼得罗维奇, 已是一位白发苍苍的老教师了, 坐在自己简朴的寓所里, 他昔日的学生纷纷登门拜访.其中一位是某大学"誉满全国、名杨欧洲"的著名教授, 另一位是作家, 大名鼎鼎的小说家, 第三位是社会名流, 同样名声赫赫.
2.
Запоздавшая к обеду старуха уже сутулая с молочными волосами но декольтированная в светлосером шелковом платье поспешила впереди него изо всех сил но смешно по-куриному. Бун. Господин из Сан-Франциско
一个吃饭去迟了的老太婆, 背已经驼了, 白发苍苍, 但是还穿着袒胸露臂的银灰色绸衣, 像只老母鸡似的急急忙忙往前赶, 样子很可笑.
3.
— Не собираетесь ли вы из меня на старости лет сделать писаку-щелкопера? — Ваше превосходительство недооцениваете значение печатного слова им можно достигнуть многого. Степ. Порт-Артур
"你这岂不是叫我这白发苍苍的人去舞文弄墨吗? ""钩座, 请勿小视文墨的作用, 文墨可以完成许许多多的事业."
4.
дожить до седин
活到白发苍苍
5.
Молодой казак с рукою на грязной перевязи вполголоса беседовал с седым библейским патриархом…Шол. Тихий Дон
青年哥萨克, 一只手上绑着肮脏的绷带, 正在小声和一个白发苍苍、道貌岸然的老者谈话…
6.
седой голова
白发苍苍的头
7.
седая голова
白发苍苍的头
8.
седой старик
白发苍苍的老头儿
9.
дожить до седин
活到白发苍苍
10.
седая голова
皓首;
白发苍苍的头
11.
седой голова
白发苍苍的头
12.
седой старик
白发苍苍的老头儿
13.
седая голова
皓首;
白发苍苍的头
14.
седая голова
白发苍苍的头
15.
седая голова
皓首; 白发苍苍的头