游行示威俄语基本解释:

1.n.демонстрация
2.vi.демонстрировать
3.манифестировать
4.продемонстрировать
5.n.[商贸]демонстрация
6.vt.[商贸]демонстрировать
游行示威俄语行业释义:
1.
демонстрировать; манифестировать; демонстрация
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. демонстрация
2. демонстрировать;продемонстрировать;манифестировать
3. демонстрация
4. демонстрировать
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. массовое выступление (шествие)
2. уличные шествия и демонстрации
3. демонстрация
所属行业:经济贸易
4.
ходить с демонстрацией, устраивать манифестацию (демонстрацию); демонстрация
所属行业:汉俄综合
5.
демонстрация
所属行业:流行新词

游行示威俄语例句:

1.
9 декабря 1935 года тысячи студентов Бэйпина вышли на грандиозную демонстрацию. Демонстранты скандировали: " Долой японский империализм!" " Прекратить гражданскую войну и сплотиться на борьбу против внешнего врага!". Демонстрация была подавлена войсками и полицией гоминьдана. Это и было известное "Движение 9 декабря".
1935年12月9日,北平学生几千人举行大规模游行示威,高呼口号:"打倒日本帝国主义!","停止内战,一致对外"。游行队伍道到国民党军警的镇压。这就是著名的"一二·九运动"。
2.
о собраниях, митингах, демонстрациях, шествиях и пикетированиях
俄罗斯联邦集会游行示威静坐法
3.
закон кнр о собраниях, шествиях и демонстрациях
中华人民共和国集会游行示威法
4.
демонстрация оппозиции
反对派的游行示威
5.
демонстрация протеста
抗议游行示威
6.
Положения об уличных шествиях и демонстрациях надо решительно проводить в жизнь.
游行示威的规定,必须坚决执行。
7.
о собраниях, митингах, демонстрациях, шествиях и пикетированиях
俄罗斯联邦集会游行示威静坐法
8.
закон кнр о собраниях, шествиях и демонстрациях
中华人民共和国集会游行示威法
9.
демонстрация протеста
抗议游行示威
10.
демонстрация оппозиции
反对派的游行示威
11.
Особенно важно усилить законодательную деятельность. Речь идет в частности о разработке нормативных актов регулирующих проведение митингов уличных шествий демонстраций создание ассоциаций деятельность журналистских и издательских кругов и т. д.
特别要抓紧立法,包括集会、结社、游行、示威、新闻、出版等方面的法律和法规。
12.
манифестировать по улицам города
在市内示威游行
13.
антиамериканская демонстрация
反美示威游行
14.
Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу слова печати собраний союзов уличных шествий и демонстраций.
中华人民共和国公民有言论、出版、集会、结社、游行、示威的自由。
15.
В Китае не разрешаются несанкционированные шествия и манифестации.
中国不能允许随便示威游行。
16.
Огонь бесновался. Подхлестнутый ветром он совершал свое страшное уничтожающее шествие по городу иссушенному зноем. Куз. Земной поклон
火像着了魔似的越烧越大.狂风席卷着的大火在被烈日晒得发焦的城里举行了一次可怕的毁灭性的示威游行.
17.
свобода слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций
言论、出版、集会、结社、游行、示威自由
18.
часть манифестантов
示威游行的部分人
19.
манифестировать по улицам города
在市内示威游行
20.
антиамериканская демонстрация
反美示威游行