派出机构俄语基本解释:

1.n.агентство
派出机构俄语行业释义:
1.
агентство
所属行业:爱字典汉俄
2.
делегированные органы
所属行业:政治经济

派出机构俄语例句:

1.
Основные проявления и опасные последствия бюрократизма следующие: восседание в верхах и злоупотребление властью; отрыв от действительности и от масс;декорум и пустозвонство; косность и рутинерство; громоздкость аппарата и раздутость штатов; волокита и неоперативность в работе; безответственное отношение к делу и несоблюдение своих обязанностей; путешествие официальных бумаг и сваливание ответственности на других;бюрократические замашки и грубое отношение к подчиненным;мстительность и зажим демократии; очковтирательство обман и самоуправство; взяточничество и казнокрадство нарушение законов и т. д. и т. п.
官僚主义主要表现和危害是:高高在上,滥用权力;脱离实际,脱离群众;好摆门面,好说空话;思想僵化,墨守陈规;机构臃肿,人浮于事;办事拖拉,不讲效率;不负责任,不守信用;公事旅行,互相推诿;以至官气十足,动辄训人;打击报复,压制民主;欺上瞒下,专横跋扈;徇私行贿,贪赃枉法,等等。
2.
Выражаю надежду что под руководством ЦК ядром которого является товарищ Цзян Цзэминь и под руководством Военного Совета ЦК председателем которого также является он все мы добьемся еще больших успехов в укреплении нашей армии и внесем более значительный и весомый вклад в защиту независимости и суверенитета нашей родины в защиту дела социализма в нашей стране в защиту линии курса и политики выработанных со времени 3-го пленума ЦК КПК 11-го созыва.
希望大家在以江泽民为核心的党中央的领导下,在以他为主席的中央军委的领导下,把我们军队建设得更好,为捍卫我们国家的社会主义事业,捍卫我们党的十一届三中全会以来制定的一系列路线、方针、政策,做出更多更大的贡献。
6.国家机构
3.
Война обрушилась непостижимо тяжким бременем и сейчас все усложнилось настолько что некогда отделять раздумья от действий. Они сбились воедино и уже обрели стремительный ритм взявший начало с первых же решений советского партийного и государственного руководства. Стад. Война
战争爆发了, 以预料不到的重量压了下来.于是, 一切变得更为复杂了.没有时间在行动之前深思熟虑; 在思考的同时就得采取行动.从苏联党和政府领导机构作出第一批决定的那个时刻起, 思考和行动的节奏都极大地加快了.
4.
ЭКЦ МВД
России государственное учреждение “Экспертно-криминалистический центр Министерства внутренних дел Российской Федерации “ 国家机构“俄罗斯联邦内务部刑事侦查鉴定中心“
5.
ЧИШ при ВГПУ
частная интегрированная школа при Волгоградском государственном педагогическом университете 伏尔加格勒国立师范大学私营一体化学校(非国立教育机构)
6.
ЦКИМ СПбГААП
Государственное научно-исследовательское учреждение “Центр компьютерного интерактивного моделирования при СанктПетербургской государственной академии аэрокосмического приборостроения“ 国家科学研究机构“圣彼得堡国家航空航天仪器制造学院计算机交互模拟中心“
7.
ФГУ ЕГСУПД
федеральное государственное учреждение “ Единая государственная система управления и передачи данных“ 联邦国家机构“国家统一管理和数据传输系统“
8.
ФИН РАН
Государственное научно-исследовательское учреждение Институт физиологии имени И. П. Павлова РАН 俄罗斯科学院И. П.巴甫洛夫生理学研究所国家科研机构
9.
ОКПО РСВ ОВД и ВВ
Объединённый комитет профсоюзных организаций “Российский совет ветеранов“ органов внутренних дел и внутренних войск 内务机构和内卫部队“俄罗斯老战士委员会“工会组织联合委员会
10.
НИИ МЧС России
Всероссийский научно-исследовательский институт по проблемам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций МЧС России 俄罗斯紧急情况部全俄民防和紧急情况科学研究所(联邦国家机构)
11.
МОУ ДОД ЦДОД
Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей - центр дополнительного образования детей 市立儿童辅助教育机构—儿童辅助教育中心
12.
КОГОУДОД Центр ИТТ
Калининградское областное государственное образовательное учреждение дополнительного образования детей “ Центр информатизации и технического творчества 加里宁格勒州国家儿童辅助教育机构“信息化和技术创造中心“
13.
ИАЭТСО РАН
Институт археологии и этнографии СО РАН(в составе ОИИФФ) 俄罗斯科学院西伯利亚分院考古学和人种学研究所(俄罗斯科学院西伯利亚分院历史学、语文学和哲学联合研究所的分支机构)
14.
ГУ МО”
Мособлгосэкспертиза“ Государственное учреждение Московской области “ Центр государственной вневедомственной экспертизы и ценообразования в строительстве” 莫斯科州国家机构“国家跨部门鉴定和建筑价格制定中心“
15.
ГУ ВНИИ ПБ и ВП
Государственное учреждение и Всероссийский научно- исследовательский институт пивоваренной , безалкогольной и винодельческой промышленности” 国家机构“全俄啤酒酿造、无酒精和葡萄酒酿造工业科学研究所“
16.
ГУ “ Центрохотконтроля“
Государственное учреждение “ Контрольноинформационный аналитический центр охоты животных и среды их обитания” 国家机构“狩猎及动物生存环境控制信息分析中心“
17.
ГОУ МЭСИ
государственное образовательное учреждение Московский государственный университет экономики ,статистики и информатики 国家教育机构国立莫斯科经济、统计和信息大学
18.
ГНУ ГОСНИОРХ
Государственное научное учреждение Государствен ный научно- исследовательский институт озёрного и речного рыбного хозяйства 江河湖泊渔业科学研究所国家科研机构
19.
ГНУ ВНИМИ
Государственное научное учреждение “Всероссийский научноисследовательский институт молочной промышленности“ “全俄乳品工业科学研究所“国家科研机构
20.
ВНИИ ПБ и ВП
Всесоюзный научно-исследовательский институт пивобезалкогольной и винодельческой промышленности ( 1961-1986, ранее:ЦНИЛПП и ВНИИПП;позже:ВНИИ напитков и минеральных вод) 全苏无酒精啤酒和啤酒酿造工业科学研究所(前:中央啤酒酿造和无酒精饮料工业科学研究实验室和全苏啤酒酿造工业科学研究所;后:全苏饮料和矿泉水科学研究所)Государственное учреждение “Всероссийский научно-исследовательский институт пивоваренной, безалкогольной и винодельческой промышленности “国家机构“全俄啤酒酿造、无酒精和葡萄酒酿造工业科学研究所“