洽谈俄语基本解释:

1.vt.консультировать
2.n.консультация
洽谈俄语行业释义:
1.
согласование; переговоры; консультировать; согласовать; консультация
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. консультировать
2. консультация
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. переговоры [复]
2. вести деловые беседы
所属行业:经济贸易
4.
консультировать
所属行业:流行新词
5.
1. переговоры [复]
2. вести деловые беседы
所属行业:经济贸易

洽谈俄语例句:

1.
Дурак не дурак, а сроду так.
『直义』 傻瓜不傻瓜, 生来如此; 傻瓜也好, 不是也罢, 这是生来的.
『用法』 在回答问题 «Что я (ты, он), дурак?» 时说.
『例句』 — Кто это такую дребедень нам на роду написал? — Ты, Рогов, этого не поймёшь. — Да что я, дурак? — Дурак не дурак, а сроду так, сытый голодному не товарищ. “谁说我们命中洽谈室要听这种废话?”“罗戈夫, 这你不会懂的.”“怎么, 我是傻瓜?”“是也好, 不是也罢, 这是生来的. 饱汉饥汉谈不到一块儿.”
2.
Богу богово, а кесарюкесарево.
(旧)
『 直义』 上帝的归上帝, 君主的归君主; 上帝有上帝的事, 君主有君主的事.
『 释义』 该是谁的事就让夜班去办; 各人有各人的事.
『 例句』 — Не дрожи. Богу богово, а кесарю кесарево. От того, что на роду написано, не убежишь. “别害怕. 该是谁的事谁去干. 命中洽谈室的东西是逃脱不掉的.”
『 变式』 Богови богу, а кесарево кесареви; Божье богу, а царево царю.
3.
Дурак не дурак а сроду так.
『直义』 傻瓜不傻瓜, 生来如此; 傻瓜也好, 不是也罢, 这是生来的.
『用法』 在回答问题 «Что я (ты, он), дурак?» 时说.
『例句』 — Кто это такую дребедень нам на роду написал? — Ты, Рогов, этого не поймёшь. — Да что я, дурак? — Дурак не дурак, а сроду так, сытый голодному не товарищ. "谁说我们命中洽谈室要听这种废话?""罗戈夫, 这你不会懂的.""怎么, 我是傻瓜?""是也好, 不是也罢, 这是生来的. 饱汉饥汉谈不到一块儿."
4.
Богу богово а кесарюкесарево.
(旧)
『 直义』 上帝的归上帝, 君主的归君主; 上帝有上帝的事, 君主有君主的事.
『 释义』 该是谁的事就让夜班去办; 各人有各人的事.
『 例句』 — Не дрожи. Богу богово, а кесарю кесарево. От того, что на роду написано, не убежишь. "别害怕. 该是谁的事谁去干. 命中洽谈室的东西是逃脱不掉的."
『 变式』 Богови богу, а кесарево кесареви; Божье богу, а царево царю.
5.
процесс согласования
洽谈进程; 洽谈过程
6.
переговоры о продаже
销售谈判; 销售洽谈
7.
оперативные беседы
业务洽谈
8.
консультационный кабинет
洽谈室
9.
договориться о цене
洽谈价格
10.
беседа в кулуаров
非正式洽谈
11.
Переговоры о приёмке заказа ведут успешно.
关于接收订货的洽谈进行得很顺利.
12.
сбытовые переговоры
销售洽谈
13.
процесс согласования
洽谈进程; 洽谈过程
14.
беседа в кулуаров
非正式洽谈
15.
оперативные беседы
业务洽谈
16.
согласование об управлении
洽谈管理
17.
согласование с присутствием товаров
看货洽谈
18.
согласование о поддержкой системе
洽谈支持系统
19.
переговоры о продаже
销售谈判;销售洽谈
20.
консультационный кабинет
洽谈室