法制建设俄语基本解释:

1.n.строительствовобластизаконности
法制建设俄语行业释义:
1.
строительство в области законности; законодательное строительство
所属行业:爱字典汉俄
2.
строительство в области законности
所属行业:爱字典汉俄
3.
законодательное строительство
所属行业:汉俄时事
4.
1. строительство в области законности
2. укрепление законности
所属行业:经济贸易
5.
правовое строительство
所属行业:政治经济
6.
1. строительство в области законности
2. укрепление за конности
所属行业:经济贸易

法制建设俄语例句:

1.
В результате 15летних усилий общественные производительные силы совокупная мощь государства и уровень жизни народа будут подняты на новую ступень строительство социалистической духовной культуры социалистической демократии и законности заметно продвинется вперед что создаст предпосылки для достижения третьего стратегического рубежа модернизации страны и позволит в основном завершить ее к середине 21-го века.
经过15年的努力,我国社会生产力、综合国力、人民生活水平将再上一个大台阶,社会主义精神文明建设和民主法制建设将取得明显进展,为下个世纪中叶实现第三步战略目标,基本实现现代化,开创新的局。
2.
Строго исполнять закон сохранять его единство осуществлять его в действительности ― все это стало важным звеном строительства в области правопорядка.
严格执法,保障法律的统一,正确实施已成为法制建设的中心环节。
3.
Создавать и ширить юридические службы готовить в большом количестве полноценные юридические кадры чтобы быть на высоте требований строительства в области правопорядка.
建立和发展法律服务机构,培养大批合格的法律人才,以适应法制建设的需要。
4.
Необходимо усиливать политико-юридическую работу и принимать комплексные меры по обеспечению общественной безопасности усиливать законодательство и законоисполнение по закону карать все и всякие преспупные действия.
必须加强政法工作和社会治安的综合治理,加强法制建设和执法工作,依法惩治各种犯罪活动。
5.
Весьма важно в борьбе с разложением ― целеустремленно создать и усовершенствовать правила и распорядки непрерывно усиливать правопорядки начиная со слабых звен и недостаток правил и распорядков управления.
在反腐败斗争中,从管理的薄弱环节和制度的漏洞入手,有针对性地建立健全规章制度,不断加强法制建设,非常重要。
6.
Следует соединить ужесточение наказания и мер пресечения преступлений развития правопорядка с усилением идейно-политической работы для того чтобы основательно и непрерывно вести вглубь борьбу с разложением .
必须把集中惩处和打击违法犯罪、加强法制建设同加强思想政治建设结合起来,以利于把反腐败斗争不断引向深入。
7.
законодательное строительство
法制建设
8.
Необходимо придавать особое значение строительству в области социалистического правопорядка.
高度重视社会主义法制建设。
9.
Непрерывно развивается строительство в области демократии и правопорядка целый ряд законов реализуется постепенно.
我国的民主法制建设不断发展,一系列法律陆续颁布实施。
10.
Строительство законопорядка должно сопутствовать всему процессу реформ.
法制建设必须贯串于改革的全过程。
11.
Осуществляемое нами строительство в области законности отмечается значительмыми успехами.
我国法制建设的成就是显著的。
12.
Строительство законопорядка должно обеспечивать порядок в деле строительства и реформ.
法制建设必须保障建设和改革的秩序。
13.
усиливать строительство социалистического законопорядка
加强社会主义法制建设
14.
Необходимо на базе правового строительства институционализировать социалистическую демократию закрепить её юридически.
要加强法制建设,使社会主义民主制度化、法律化。
15.
Необходимо уделять самое пристальное внимание совершенствованию правовой системы и ускорять процесс законодательной деятельности.
高度重视法制建设,加强立法工作。
16.
улучшать законодательство в области образования развивать образование опираясь на законодательную базу
加强教育法制建设,依法治教
17.
усиливать законодательство в области образования;усиление правопорядка в области образования
加强教育法制建设
18.
Необходимо уделять серьезное внимание законодательству и охране интельству и охране интеллектуальной собственности.
重视法制建设,保护知识产权。
19.
законодательное строительство
法制建设
20.
строительство демократии и законности
民主法制建设