有名无实俄语基本解释:

1.adj.номинальный
2.n.одинназванье
有名无实俄语行业释义:
1.
звук пустой; одно названье; дутый; бутафорский; номинальный
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. номинальный
2. один названье
所属行业:爱字典汉俄
3.
номинальный, фиктивный
所属行业:汉俄综合
4.
номинальный
所属行业:流行新词

有名无实俄语例句:

1.
А она целый день все на ногах да на ногах. И туда пойти и там побывай и тога выслушай и тем распорядись!И все одна все одна. У других хоть муж помогал — вон у Александры Федоровны — а у нее только слава что муж! Салт. -Щедр. Пошехонская старина
可是她呢, 整天手脚不停, 忙得团团转.一会儿这里, 一会儿那里, 一会儿听这个说话, 一会儿吩咐那个做事!里里外外一把手, 全靠她一个人.别的女人还有丈夫帮忙, 譬如阿历山德拉·费多罗夫娜, 可是她的丈夫呢, 百事不管, 有名无实!
2.
одно названье
有名无实
3.
звук пустой
有名无实; 空话
4.
одно названье
有名无实
5.
звук пустой
空话;有名无实
6.
звук пустой
空话;
有名无实
7.
звук пустой
空话;
有名无实
8.
звук пустой
空话;有名无实