抗美援朝俄语基本解释:

1.vi.сопротивлятьсяамериканскойагрессиииоказатьпомощькорейскомународу
抗美援朝俄语行业释义:
1.
сопротивляться американской агрессии и оказать помощь корейскому народу
所属行业:爱字典汉俄

抗美援朝俄语例句:

1.
Победы достигнутые в движениях за сопротивление американской агрессии и оказание помощи корейскому народу за подавление контрреволюции за аграрную реформу укрепили демократическую диктатуру народа и тем самым подготовили условие для социалистического строительства.
抗美援朝,镇压反革命和土地革命的胜利,进一步巩固了人民民主专政,为即将进行的社会主义建设准备了条件。
2.
В движении за сопротивление американской агрессии и оказание помощи корейскому народу китайские народные добровольцы проявили великий интернациональный дух появились бесчисленные герои достоинные восхваления и прославления. Китайские народные добровольцы с похвалой называются самыми любимыми людрми.
在抗美援朝运动中,中国人民志愿军发扬了高度的国际主义精神,涌现出无数可歌可泣的英雄人物。中国人民志愿军被誉为最可爱的人。
3.
Под руководством партии внутри Китая развернулось широкое движение по отпору американским агрессорам в Корее. По всей стране люди принимали деятельное участие в организации корпуса добровольцев жертвовали свои сбережения на изготовление боевой техники упорным трудом на всех участках практическими мерами по соблюдению строгого режима экономии оказывали помощь фронту.
在国内,党领导展开了大规模的抗美援朝运动。全国人民用踊跃参加志愿军,踊跃捐献飞机大炮,在各条战线上努力生产、厉行节约的实际行动来支援战争。
4.
В октябре 1950 г. для сопротивления американской агрессии и оказания помощи корейскому народу в защиту своих очагов и своей Родины китайские народные добровольцы возглавляемые командующим Пэн Дэхуаем Отправились в Корею вместе с корейским народом и Корейской Народной армией боролись против американских агрессоров.
为了抗美援朝,保家卫国,1950年10月,以彭德怀为司令员的中国人民志愿军开赴朝鲜,同朝鲜军民一起,抗击美国侵略者。
5.
С первых дней образования нового государства подавление контрреволюции наряду с отпором американской агрессии в Китае и проведением аграрной реформы стало одной из трех крупномасштабных акций осуществленных в КНР.
镇压反革命是新中国成立初期同抗美援朝、土地改革并称三大运动之一。
6.
В октябре 1950 года Политбюро ЦК КПК под руководством Мао Цзэдуна в ходе многократных заседаний приняло твердое стратегическое решение об отпоре американской агрессии оказании помощи Корее и защите собственного Отечества.
1950年10月,中共中央政治局在毛泽东主持下多次召开会议,毅然作出了抗美援朝、保家卫国的战略决策。
7.
движение за сопротивление американской агрессии и за оказание помощи корейскому народу
抗美援朝运动
8.
война сопротивления американской агрессии и оказания помощи корейскому народу
抗美援朝战争
9.
Война против американской агрессии в Корее была по существу Отечественной войной.
抗美援朝就是保家卫国。
10.
война сопротивления американской агрессии и оказания помощи корейскому народу
抗美援朝战争
11.
сопротивляться американской агрессии и оказать помощь корейскому народу
抗美援朝
12.
движение за сопротивление американской агрессии и за оказание помощи корейскому народу
抗美援朝运动
13.
сопротивляться американской агрессии и оказать помощь корейскому народу
抗美援朝