手枪俄语基本解释:

1.n.пистолет
2.n.[航空]пистолет
3.n.[船舶]пистолет
手枪俄语行业释义:
1.
револьвер; пушка; дурятник; волына; пистолетный; наган; пистолет
所属行业:爱字典汉俄
2.
пистолет
所属行业:爱字典汉俄
3.
пистолет;нагаи
所属行业:汉俄基本大词典
4.
1. пистолет
2. револьвер
所属行业:经济贸易
5.
1. пистолет, револьвер
(1). 打手枪 стрелять из пистолета
(2). 二十响手枪 двадцатизарядный пистолет
(3). 手枪皮套 кобура
2. короткая пика, дротик
所属行业:汉俄综合
6.
пистолет; наган
所属行业:流行新词

手枪俄语例句:

1.
ручная граната
手榴弹
бакелитовая ручная граната 胶木柄手榴弹
бризантная ручная граната 高爆手榴弹
всплмлшаьедбгая ручная граната 辅助手榴弹
газовая ручная граната 毒气手榴弹
дисковая ручная граната 圆盘手榴弹
дымовая ручная граната 发烟手榴弹
зажигательная ручная граната 燃烧手榴弹,纵火手榴弹
имитационная ручная граната 模拟手榴弹
импровизированная ручная граната 临时性手榴弹
кумулятивная ручная граната 空心装药手榴弹
магнитная ручная граната 磁铁手榴弹
напалмовая ручная граната 凝固汽油手榴弹
наступательная ручная граната 进攻用手榴弹
неразорвавшаяся ручная граната 未爆炸的手榴弹
нестабилизирующаяся ручная граната 无稳定装置的手榴弹
оборонительная ручная граната 防御手榴弹
осветительная ручная граната 照明手榴弹
осколочная ручная граната 杀伤手榴弹
ослепляющая ручная граната 目眩手榴弹,致盲手榴弹
пистолетная ручная граната 手枪枪榴弹
противопехотная ручная граната 反步兵手榴弹
противотанковая ручная граната 反坦克手榴弹
реактивная ручная граната 喷射手榴弹
сигнальная ручная граната 信号手榴弹
специальная ручная граната 特种手榴弹
стабилизирующаяся ручная граната 带稳定装置的手榴弹
учебная ручная граната 教练手榴弹
фосфорная ручная граната 横磷发烟手榴弹
фугасная ручная граната 爆破手榴弹
фугасная ручная граната Новицкого 诺维茨基式爆破手榴弹
фугасная ручная граната Фёдорова 菲多罗夫式爆破手榴弹
химическая ручная граната 化学手榴弹,毒气手榴弹
холостая ручная граната 空包手榴弹,教练手榴弹
шоковая ручная граната 眩昏(振荡)手榴弹,致昏手榴弹;声光手榴弹
штатная ручная граната 制式手榴弹
ручная граната двойного действия 两用手榴弹
ручная граната дистанционного действия 定时手榴弹,空炸手榴弹
ручная граната Лемона 列蒙式手榴弹
ручная граната Мартена Хале 马尔敦·哈列式手榴弹
ручная граната Миллса 米勒斯式手榴弹
ручная граната с деревянной рукояткой 木柄手榴弹
ручная граната со слезоточивым ОВ 催泪性毒剂手榴弹
ручная граната с ударным приспособлением 带着发装置的手榴弹
ручная граната системы Бреда 布列德式手榴弹
ручная граната слезоточивого действия 催泪手榴弹
ручная граната специального назначения 特种手榴弹
ручная граната ударного действия 着发手榴弹
ручная граната цветного дыма 彩色烟雾手榴弹
2.
Я револьвер не принес. У тебя во дворе полно петлюровцев. Подводы стоят огонь разложили. На дерево полезть нельзя было. Вот неудача какая…Н. Остр. Как закалялась сталь
我没有把手枪带来.你们院子里尽是彼得留拉的兵, 他们把马车停在那儿, 还生起了火.要爬到树上无论如何是不可能的, 真倒霉…
3.
Стало быть товарищи мы бегло познакомились с холодным оружием. Завтра мы познакомимся с огнестрельным оружием―автоматом пистолетом. Перв. Честь смолоду
总之, 同志们, 怎样使用冷兵器, 我们已经有了些简单的认识.明天我们再介绍些火器 — 冲锋枪、手枪.
4.
Корчагин схватил дубовый табурет и одним ударом свалил Файло на землю. В кармане Корчагина не было револьвера и только это спасло жизнь Файло. Н. Остр. Как закалялась сталь
保尔拿起一只橡木方凳, 只一下就把法伊洛打倒在地上.保尔的手枪不在身边, 这样法伊洛才没有丧命.
5.
Городовые с желтыми шнурками пистолетов стояли на местах высматривая беспорядки которые могли бы развлечь их от томящей скуки. Л. Толст. Воскресение
警察佩着装手枪的黄带, 站在岗位上面, 正留心看着有什么无秩序的举动, 藉此可以排解他死沉沉的烦闷.
6.
Алексей вспомнил слова деда Матвея о каком-то дружке отца Оське Сумском которому как сказал дед крутила голову юбчонка и который убил и ее и себя из нагана. Кочет. Журбины
阿列克塞想起了马特威老爷爷给他讲过的关于他父亲小时候的一个朋友奥希卡的那件事, 用老爷爷的话来说, 有个丫头把他捉弄得神魂颠倒, 最后他用手枪把她打死了, 自己也自杀了.
7.
стрельба из пистолета по силуэтам
手枪轮廓瞄准射击
8.
пружина замедлителя пистолета
手枪减速器簧
9.
боевой пистолетный патрон
手枪实弹
10.
отверстие для винта щечек пистолета
手枪护板螺钉孔
11.
пистолетная рукоятка
手枪式握把
12.
рукоятка пистолета
手枪握把,枪柄
13.
ставить пистолет на предохранитель
关上手枪保险
14.
предохранитель пистолета
手枪保险机
15.
пистолетная рукоятка
手枪式握把
16.
пистолетный выстрел
手枪射击;手枪声
17.
ружейный выстрел
手枪射程;枪声
18.
окно затвора
锁膛机窗;(手枪)抛壳孔
19.
выступ для присоединения кобуры-приклада (
手枪)肩托枪盒卡笋
20.
пистолетная стрельба
手枪射击