俄语基本解释:

1.vt.колоть

2.кольнуть

3.ткнуть

4.тыкать

5.n.печать

6.клеймо

7.штемпель

8.n.[航空]наколка
俄语行业释义:
1.
клеймо; печать; шпынять; штемпель; ткнуть; тыкать; кольнуть; выколоть; наколка; колоть; наколоть
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. колоть;кольнуть;тыкать;ткнуть
2. печать;штемпель;клеймо
3. наколка
所属行业:爱字典汉俄
3.
наколка
所属行业:网络汉俄
4.
гл.
1. проколоть; проткнуть; пронзить; ткнуть (с силой, обычно заострённым предметом, например пикой, ножом, палкой, пальцем)
手指在他脸上了一下 ткнул его пальцем в лицо
2. сломать; повредить
(1). 把嫩枝折了 сломить тонкую ветку
(2). 打球了手 повредил руку, ударив по мячу
所属行业:汉俄综合

俄语例句:
戳的其他解释:

在新华字典中如何解释?

在说文解字中如何解释?

在英语字典中如何解释?

在俄语字典中如何解释?

在日语字典中如何解释?

在韩语字典中如何解释?

在法语字典中如何解释?

在德语字典中如何解释?

在意大利语字典中如何解释?