必由之路俄语基本解释:

1.n.верныйпуть
必由之路俄语行业释义:
1.
неминуемый путь; верный путь
所属行业:爱字典汉俄
2.
верный путь
所属行业:爱字典汉俄
3.
неминуемый путь
所属行业:汉俄时事
4.
1. неминуемый (непреложный) путь
2. путь, по которому необходимо идти
所属行业:经济贸易
5.
дорога, которую не миновать; путь, по которому придётся идти так или иначе; необходимый (неизбежный) этап
所属行业:汉俄综合

必由之路俄语例句:

1.
Всемерное развитие профессионального обучения и обучения взрослых ― это необходимый путь к повышению качества трудящихся и подъему экономики.
大力发展职业教育和成人教育,是提高劳动者素质和振兴经济的必由之路。
2.
Всемерное развитие профессионального обучения и образования для взрослых ― это основной соответствующий нашей действительности путь для подготовки огромного количества кадров практического профиля а также для модернизации образования и возрождения экономики.
大力发展职业教育、成人教育,是符合我国国情的培养大量应用人才的一条根本出路,也是推迸教育现代化、振兴经济的必由之路。
3.
Реформа―это глубокая революция неминуемый путь к раскрепощению и развитию производительных сил дело всего многомиллионного народа включая и рабочий класс.
改革是一场深刻的革命,是解放和发展生产力的必由之路,是包括工人阶级在内的亿万人民群众自己的事业。
4.
Политика поощряющая часть людей раньше других стать зажиточными соответствует закономерностям развития социализма и является для всего общества необходимым путем к зажиточной жизни.
鼓励一部分人先富裕起来的政策,是符合社会主义发展规律的,是整个社会走向富裕的必由之路。
5.
Развитие поселково-волостных предприятий — тот неизбежный путь который ведет деревню к среднезажиточной жизни Поддерживать рост таких предприятий особенно в центральных и западных регионах страны нужно будет и впредь.
发展乡镇企业是农村奔小康的必由之路,要继续支持乡镇企业尤其是中西部地区乡镇企业的发展。
6.
Кроме Сергиевского посада этот же тракт шел вплоть до Архангельска через Ростов Ярославль Вологду. Движение было беспрерывное и в сухое время путешествие это считалось одним из самых приятных по оживлению. Салт. -Щедр. Пошехонская старина
除了谢尔盖修道院之外, 这条要道也是经过罗斯托夫、雅罗斯拉夫里、沃洛格达通往阿尔汉格尔斯克的必由之路.行人不绝如缕, 因此在干燥季节里, 这种旅行可算是一件最得劲儿的快事.
7.
неминуемый путь
必由之路
8.
верный путь
正确的道路; 必由之路
9.
Развитие поселково-волостных предприятий ― тот неизбежный путь который ведет деревню к среднезажиточной жизни.
发展乡镇企业是农村奔小康的必由之路。
10.
Реформа и открытость ― неизбежный путь раскрепощения и развития производительных сил.
改革开放是解放和发展生产力的必由之路。
11.
Реформы — непреложный путь развития производительных сил Китая.
改革是中国发展生产力的必由之路。
12.
Реформа тоже революция и она тоже раскрепощает производительные силы и является неизбежной в процессе модернизации Китая.
改革也是一场革命,也是解放生产力,是中国现代化的必由之路。
13.
Для развития производительных сил реформа хозяйственной системы является непреложным путем.
我们要发展生产力,对经济体制进行改革是必由之路。
14.
верный путь
正确的道路; 必由之路
15.
неминуемый путь
必由之路
16.
верный путь
正确的道路;
必由之路
17.
верный путь
正确的道路;
必由之路