心领神会俄语基本解释:

1.vi.постичьсмысл
心领神会俄语行业释义:
1.
постичь смысл
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. постичь (схватить) смысл (мысль, существо, суть)
2. прекрасно понимать
3. сердцем понять кого-что
4. глубоко осознать что
所属行业:经济贸易
3.
принять сердцем, сосредоточиться мыслью; понять, осмыслить; уяснить; разобраться
所属行业:汉俄综合
4.
1. постичь 9схватить) смысл (мысль,существо,суть)
2. жпрекрасно понимать
3. сердцем понять кого-что
4. глубоко осознать что
所属行业:经济贸易

心领神会俄语例句:

1.
Сердце сердцу весть подаёт.
『直义』 心领神会; 意会神传; 心心相印.
『用法』 当亲近(或彼此感兴趣)的人不用说话就能互相理解, 或虽不在一处却能彼此想到对方时说.
『例句』 Вплоть до зари больше половины ночи продумал про неё Никитушка; встал по утру — а на уме опять та же сестрица. Сердце сердцу весть подаёт. И у Лизы новый братец с мыслей не сходит. 尼基图什卡想她想了大半夜, 直到天亮前. 早上一起来, 脑子里想的又是那个妹妹. 他们真是心心相印. 丽莎脑子里, 这位新哥哥也总是挥之不
2.
Сердце сердцу весть подаёт.
『直义』 心领神会; 意会神传; 心心相印.
『用法』 当亲近(或彼此感兴趣)的人不用说话就能互相理解, 或虽不在一处却能彼此想到对方时说.
『例句』 Вплоть до зари больше половины ночи продумал про неё Никитушка; встал по утру — а на уме опять та же сестрица. Сердце сердцу весть подаёт. И у Лизы новый братец с мыслей не сходит. 尼基图什卡想她想了大半夜, 直到天亮前. 早上一起来, 脑子里想的又是那个妹妹. 他们真是心心相印. 丽莎脑子里, 这位新哥哥也总是挥之不
3.
постичь смысл
心领神会
4.
Ульяна сердцем поняла о чем думает Анастасия Федоровна. Марк. Соль земли
阿纳斯塔西娅·费多罗夫娜心中所想的事情, 乌丽娅娜心领神会.
5.
Он думал что яркие образы песенного эпоса требуют непременно зрительных представлений чтобы говорить сердцу. Кор. Слепой музыкант
他想, 史诗歌曲的鲜明形象要有视觉才能心领神会.
6.
…всегда слышат даже молчаливую просьбу о помощи. Астафь. Царь-рыба
…甚至是默默无声的请求, 他们也总能心领神会.
7.
постичь смысл
心领神会