心猿意马俄语基本解释:

1.adj.мятежный
2.мятущийся
心猿意马俄语行业释义:
1.
неустойчивый; голова занята совсем другим; мятущийся; мятежность души; мятежная душа; мятежный
所属行业:爱字典汉俄
2.
мятежный;мятущийся
所属行业:爱字典汉俄
3.
мятежность души
мятежная душа
неустойчивый
мятущийся
голова занята совсем другим
所属行业:汉俄时事
4.
даос.
душой [мечется] как обезьяна, мыслями [скачет] как лошадь (обр. в знач.: быть неустойчивым; метаться; быть раздираемым сомнениями, противоречиями)
所属行业:汉俄综合

心猿意马俄语例句:

1.
Может быть Блок искал эту тишину и близость моря потому что она возвращает смятенному человеческому сердцу спокойствие. Пауст. Золотая роза
布洛克所以找这么一个寂静而且近海的地方, 也许是因为这样的地方可以使心猿意马的人类心灵趋于平静.
2.
мятежность души
心猿意马
3.
мятежная душа
心猿意马; 不安定的心
4.
голова занята совсем другим
心猿意马
5.
мятежность души
心猿意马
6.
голова занята совсем другим
心猿意马
7.
мятежная душа
心猿意马;
不安定的心
8.
мятежная душа
心猿意马;
不安定的心