强奸俄语基本解释:

1.vt.изнасиловать
2.n.изнасилование
强奸俄语行业释义:
1.
насиловать; насилие; изнасиловать; изнасилование
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. изнасиловать
2. изнасилование
所属行业:爱字典汉俄
3.
убийство
所属行业:网络汉俄
4.
изнасилование
所属行业:医学专业
5.
1. * сильный и коварный
2. насиловать, принуждать к сожительству
3. перен.
(1). насиловать, подавлять, губить, совершать насилие над
(2). 强奸民意 насиловать волю народа
所属行业:汉俄综合
6.
изнасилование; изнасиловать
所属行业:流行新词

强奸俄语例句:

1.
И даже Куприн не желая отставать от товарищей-писателей предал социал-демократку на изнасилование пароходной прислуге а мужа ее эсдека изобразил пошляком. Горьк. Разрушение личности
甚至库普林也不甘落后于他的文学界同志, 他写一个女社会民主党人给船上的仆役强奸了, 而他的丈夫(也是社会民主党人)却是一个庸人.
甚至库普林也不甘落后于他的文学界同仁, 他写一个女社会民主党人给船上的仆役强奸了, 而他的丈夫(也是社会民主党人)却是一个庸人.
2.
贩卖女孩 利用女孩进行卖淫和色情活动 拐骗 强奸 乱伦 遗弃
торговля малолетними девочками, организация проституции несовершеннолетних, обманное похищение, изнасилование, вступление в кровосмесительную половую связь и оставление на произвол судьбы
3.
Центр тяжести ―следует пресекать преступные действия как убийство грабеж изнасилование кража хулиганство торговля наркотиками купля-продажа порноизделий жено-и детоторговля кража и продажа контрабанда драгоценных древностей расхищение оборудования и разрушение производственно-строительных объектов и другие преступления в частности преступления организаций мафиозного типа.
重点打击杀人、抢劫、强奸、盗窃、流氓、贩毒、制黄贩黄、拐卖妇女儿童、盗卖走私珍贵文物和破坏生产建设设施等犯罪,特别是带有黑社会性质的集团犯罪。
4.
Надо твердо придерживаться того чтобы срочно арестовывать преступников и передавать их суду и со всей серьезностью карать такие преступления по закону как убийство грабеж изнасилование взрывы выстрелы насилие крупные хищения финансовое мощенничество наркобизнес особенно преступления организаций мафиозного типа.
对杀人、抢劫、强奸、爆炸、持枪作案暴力犯罪、重大盗窃犯罪、金融诈骗犯罪、毒品犯罪、特别是带黑社会性质的集团犯罪,坚持依法快捕快诉,从严惩处。
5.
Впереди Шварковский начальник контрразведки — садист бешеная собака. Он если не насиловал то жандармам давал насиловать а сам любовалсяН. Остр. Как закалялась сталь
在前面走的是侦探局长什瓦尔科夫斯基, 他是一个色情狂的刽子手, 一只疯狗.要是他自己不强奸, 他就叫宪兵们动手, 自己站在旁边看着取乐.
6.
неудачное изнасилование
强奸未遂
7.
насиловать волю народа
强奸民意
8.
акт изнасилования
强奸案
9.
Это уже не дисциплина по-настоящему сознательная а натаскивание и в сущности насилие над паром души. Макар. Педагогическая поэма
这已经不成其为真正的自觉纪律, 这是临时训练出来搪塞一下的, 实质上, 是强奸了别人的灵魂.一
10.
неудачное изнасилование
强奸未遂
11.
насиловать волю народа
强奸民意
12.
акт изнасилования
强奸案
13.
торговля малолетними девочками, организация проституции несовершеннолетних, обманное похищение, изна
贩卖女孩,利用女孩进行卖淫和色情活动,拐骗,强奸,乱伦,遗弃
14.
мохнатая кража
强奸
15.
торговля малолетними девочками, организация проституции несовершеннолетних, обманное похищение, изна
贩卖女孩,
利用女孩进行卖淫和色情活动,
拐骗,
强奸,
乱伦,
遗弃
16.
торговля малолетними девочками, организация проституции несовершеннолетних, обманное похищение, изна
贩卖女孩,
利用女孩进行卖淫和色情活动,
拐骗,
强奸,
乱伦,
遗弃
17.
торговля малолетними девочками, организация проституции несовершеннолетних, обманное похищение, изна
贩卖女孩,利用女孩进行卖淫和色情活动,拐骗,强奸,乱伦,遗弃