异乎寻常俄语基本解释:

1.adj.необычный
2.adv.[商贸]добезумия
异乎寻常俄语行业释义:
1.
чрезвычайно; магический; необычайный; баснословный; необычный; экстраординарно; сверхъестественный; неестественный; До безумия
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. необычный
2. до безумия
所属行业:爱字典汉俄
3.
до безумия
所属行业:网络汉俄
4.
необычайный, из ряда вон выходящий; странный
所属行业:汉俄综合

异乎寻常俄语例句:

1.
Я хотела сказать: "он разлюбил меня" и замолчала. Все соединилось в это мгновение: и острое чувство той особенной пустоты которая может быть заполнена лишь одним — присутствием любимого человека. Кав. Открытая книга
我想说"现在他不再爱我了,"却咽住了.这当儿, 一切都汇合起来, 成为一个锥心蚀骨的感觉, 感到异乎寻常地空虚, 只有所爱的人来到面前才能填满这种空虚.
2.
Слушая ее надменный московский выговор отменно вежливый и бесконечно презирающий его провинциальную тупость Лосев припомнил девицу на выставке — и тон и словечки были схожи. Гран. Картина
听着她那傲慢的莫斯科口音, 以异乎寻常的彬彬有礼的态度喋喋不休地嘲笑他那外省人的孤陋寡闻, 洛谢夫想起了在展览会上遇到的那个姑娘, 语气和措辞都非常相似.
3.
до безумия
异乎寻常; 极强烈地; 极其; 极度地; 非常
4.
Эффект аномально низкого трения нашими обычными представлениями был необъясним.
这种异乎寻常的低摩擦效应, 用我们的一般概念是无法解释的.
5.
Во всем этом было что-то противоестественное чудовищное. Айтм. Прощай Гульсары!
这一切是那么异乎寻常, 那么惨不忍睹!
6.
— Ваш сын — прекрасный человек! — воскликнул Николай несвойственно громко. — Я очень уважаю его! Горьк. Мать
"您的儿子—是个了不起的人!"尼古拉异乎寻常地大声赞叹道."我非常尊敬他!"
7.
до безумия
异乎寻常