并驾齐驱俄语基本解释:

1.vi.идтивногу
2.идтиногавногу
并驾齐驱俄语行业释义:
1.
сравняться; идти бок о бок; ежать бок о бок; идти голова в голову; на одном уровне; наравне с кем; идти в ногу с кем; идти наравне с кем; Идти нога в ногу; не уступать кому
所属行业:爱字典汉俄
2.
идти в ногу;идти нога в ногу
所属行业:爱字典汉俄
3.
сравняться
所属行业:网络汉俄
4.
идти(бежать)бок о бок;идти голова в голову;на одном уровне;наравне с кем;не уступать кому
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. 几匹马并排拉一辆车, 一齐快跑, 比喻齐头并进, 不分前后.
2. идти в одной упряжке
3. идти наравне с кем- чем
4. идти, равняясь с кем- чем(не отставая от кого-чего)
5. быть равным кому- чему
6. ◇идти(шагать)(нога) в ногу с кем- чем
7. 这些一度落后的国家, 现时已在科学技术的发展方面, 同世界先进各国并驾齐驱了. Эти страны, бывшие когда- то отсталыми, теперь уже идут наравне с передовыми странами мира в развитии науки и техники.
8. 若让我估量这本书的总价值, 我以为只逊于<红楼梦>一筹, 与<儒林外史>是可以并驾齐驱的.(朱自清<歧路灯>) Если бы меня попросили дать оценку этой книге, я бы сказал, что она по своей значимости несколько уступает роману <Сон в красном тереме>, но равна <Неофициальной истории конфуцианцев>.
所属行业:汉俄成语
6.
1. голова в голову
2. идти (быть) наравне с кем
3. идти в ногу с кем
所属行业:经济贸易
7.
идти в ногу (наравне); шагать бок о бок (плечом к плечу)
所属行业:汉俄综合
8.
1. голова в голову
2. идти (быть) наравне с кем
3. дити в ногу с кем
所属行业:经济贸易

并驾齐驱俄语例句:

1.
не уступать кому
不亚于; 并驾齐驱
2.
наравне с кем
并驾齐驱
3.
на одном уровне
并驾齐驱
4.
идти нога в ногу
与齐头并进; 与步调一致; 与并驾齐驱; 与...齐头并进; 与...步调一致; 与...并驾齐驱; 齐步走; 步调一致; 并驾齐驱
5.
идти наравне с кем
并驾齐驱
6.
идти бок о бок
并驾齐驱
7.
идти голова в голову
并驾齐驱
8.
идти в ногу с кем
并驾齐驱
9.
ежать бок о бок
并驾齐驱
10.
Небесная механика и космическая техника давно идут в своём развитии рука об руку.
天体力学和航天技术在自身发展中早就并驾齐驱了.
11.
А я считаю плохо когда к примеру писатель станет о себе говорить: я буду как Лев Толстой! Роз. В добрый час
可我认为, —比方说, 一个作家说到自己的时候宣称: 我要和列夫·托尔斯泰并驾齐驱, 这就不好!
12.
не уступать кому
不亚于; 并驾齐驱
13.
наравне с кем
并驾齐驱
14.
на одном уровне
并驾齐驱
15.
идти нога в ногу
步调一致;并驾齐驱
16.
идти наравне с кем
并驾齐驱
17.
идти бок о бок
并驾齐驱
18.
идти в ногу с кем
并驾齐驱
19.
идти голова в голову
并驾齐驱
20.
стоять в одной шеренге с кем
与…共同参与(某事);与…有同样地位;同…并驾齐驱,不相上下