平分秋色俄语基本解释:

1.vt.делитьпоровну
2.разделитьпополам
平分秋色俄语行业释义:
1.
поделить поровну; поделить пополам; разделить пополам; делить поровну
所属行业:爱字典汉俄
2.
делить поровну;разделить пополам
所属行业:爱字典汉俄
3.
поделить пополам (поровну)
所属行业:网络汉俄
4.
1. 指分享财物,声誉双方各占一半.
2. делить пополам
3. разделять поровну
4. равномерно
5. 你们都太谦虚了, 若论功绩, 你们两个单位应平分秋色. Вы очень скромны. Если говорить о заслугах, то ваши обе организации могут поделить их пополам.
6. 基特·基特奇之流看不到这一点, 他们只是希望, 不仅贵族拥有特权, 商人也能"平分秋色". Кит Китычи этого не видят. Они хотят только, чтобы не одни дворяне имели привилегии, а-"равномерно"и купцы. (Ленин 19-40)
所属行业:汉俄成语
5.
обр.
получить равную долю, разделить пополам
所属行业:汉俄综合

平分秋色俄语例句:

1.
поделить пополам
平分秋色
2.
поделить поровну
平分秋色
3.
делить поровну
平均分开; 平分秋色; 平分; 均分; 等分
4.
поделить поровну
平分秋色
5.
поделить пополам
平分秋色
6.
разделить пополам
平分秋色; 对半儿分