完全同意俄语基本解释:

1.абсолютноесогласие
完全同意俄语行业释义:
1.
абсолютное согласие; Ничего не имею против
所属行业:爱字典汉俄
2.
абсолютное согласие
所属行业:网络汉俄

完全同意俄语例句:

1.
—Я полагаю братцы признать его — сказал Тимоха Мясников. —А ты как Денис Иваныч?— Я в полном согласье —ответил Караваев. — А ты Горшков?— Да чего про меня толковать я не спячусь. А спячусь —убейте. Шишк. Емельян Пугачев
"弟兄们, 我认为应当承认他是沙皇.杰尼斯, 伊凡内奇, 你说呢?"季莫费·米亚斯尼科夫讲道."我完全同意."卡拉瓦耶夫回答说."那么你呢?戈尔什科夫.""有什么好问我的, 我反正铁了心啦, 要是变心的话, 天诛地灭."
2.
Я имел время подумать товарищ комиссар … и вполне согласен что выкурить насекомых из щелей обойдется человечеству дешевле чем строить все заново на голом месте. Леон. Русский лес
政委同志, 我想过了, 我完全同意, 人类用烟熏法消灭缝隙里的臭虫, 要比白手起家、从零干起便宜得多.
3.
Вообще надо сказать фантастическое как-то не совсем дается г. Гоголю и мы вполне согласны с мнением г. Шевырева который говорит что "ужасное не может быть подробно: призрак тогда страшен когда в нем есть какая-то неопределенность. "Белин. О русской повести и повестях г. Гоголя
一般说来, 果戈里君是不大擅长写幻想作品的, 我们完全同意谢维辽夫的意见, 他说: "令人生畏的东西不能写得太详尽, 幽灵只有在扑朔迷离的时候才是可怕的."
4.
Вообще надо сказать фантастическое как-то не совсем дается г. Гоголю и мы вполне согласны с мнением г. Шевырева который говорит что "ужасное не может быть подробно: призрак тогда страшен когда в нем есть какая-то неопределенность…"Белин. О русской повести и повестях г. Гоголя
一般说来, 果戈理君是不大擅长写幻想作品的, 我们完全同意谢维辽夫的意见, 他说: "令人生畏的东西不能写得太详尽, 幽灵只有在朴朔迷离的时候, 才是可怕的."
5.
при обсуждении экономических проблем все участники пленума единодушно согласились с дэн сяопином.
全会讨论经济问题时,完全同意邓小平的意见
6.
ничего не имею против
完全同意; 毫不反对
7.
абсолютное согласие
完全同意
8.
абсолютный согласие
完全同意
9.
При обсуждении экономических проблем все участники пленума единодушно согласились с Дэн Сяопином
全会讨论经济问题时,完全同意邓小平的意见。
10.
ничего не имею против
完全同意; 毫不反对
11.
абсолютное согласие
完全同意
12.
абсолютный согласие
完全同意
13.
Ничего не имею против
毫不反对;完全同意
14.
Что до меня, то я вполне согласен.
至于我嘛,那是完全同意的。
15.
Что за вопрос?
〈口〉(表示惊讶或完全同意)这还用问? 不成问题!
16.
Что до меня,то я вполне согласен.
至于我嘛,那是完全同意的。
17.
что до меня, то я вполне согласен.
至于我嘛,那是完全同意
18.
при обсуждении экономических проблем все участники пленума единодушно согласились с дэн сяопином.
全会讨论经济问题时,完全同意邓小平的意见
19.
Я вполне согласен.
我完全同意。
20.
Я вполне согласен с ним.
我完全同意他的意见。