嫌俄语基本解释:
1.vi.подозреватьсяв
2.ненавидеть
3.n.подозрение
嫌俄语行业释义:
1.
ненавидеть; подозрение; подозреваться
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. подозреваться в;ненавидеть
2. подозрение
所属行业:爱字典汉俄
3.
Ⅰ. гл.
1. подозревать; усомниться; (кому-л.) кажется
(1). 我嫌他脾气怪 я подозреваю (мне кажется), что у него странный характер
(2). 何嫌何疑 что подозревать, в чём сомневаться?
2. быть недовольным; испытывать отвращение (гадливость) к; брезговать; ненавидеть; не любить; не нравиться
(1). 要是嫌颜色太浅, 可以换深的 если не нравится, что цвет слишком бледен, можно заменить на более тёмный
(2). 不嫌腌? не бояться, что грязно
Ⅱ. сущ.
1. подозрение; сомнение
涉了一点儿嫌 вызвать некоторое подозрение
2. обида, недовольство
(1). 讨人嫌 раздражать, обижать, вызывать недовольство; быть надоедливым (раздражающим)
(2). 挟嫌报复 затаить обиду и мстить
(3). 小嫌不足置胸中 мелкую обиду (ссору) не стоит таить в душе
3. * зло; порок
累百年之欲易一时之嫌 обменять то, чего желал сотню лет, на зло одночасья (Сюнь-цзы)
Ⅲ.прил./наречие
* близкий; близко
固嫌於危 быть, конечно, близким к опасности (гибели)
Ⅳ.словообр.
в сложных биологических терминах с последующей объектной морфемой соответствует: -фоб
嫌雪[植物] хионофоб
嫌旱[植物] ксерофоб
嫌雨[植物] амброфоб
嫌钙[植物] кальцифоб
所属行业:汉俄综合
4.
подозрение; подозреваться; ненавидеть
所属行业:流行新词
ненавидеть; подозрение; подозреваться
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. подозреваться в;ненавидеть
2. подозрение
所属行业:爱字典汉俄
3.
Ⅰ. гл.
1. подозревать; усомниться; (кому-л.) кажется
(1). 我嫌他脾气怪 я подозреваю (мне кажется), что у него странный характер
(2). 何嫌何疑 что подозревать, в чём сомневаться?
2. быть недовольным; испытывать отвращение (гадливость) к; брезговать; ненавидеть; не любить; не нравиться
(1). 要是嫌颜色太浅, 可以换深的 если не нравится, что цвет слишком бледен, можно заменить на более тёмный
(2). 不嫌腌? не бояться, что грязно
Ⅱ. сущ.
1. подозрение; сомнение
涉了一点儿嫌 вызвать некоторое подозрение
2. обида, недовольство
(1). 讨人嫌 раздражать, обижать, вызывать недовольство; быть надоедливым (раздражающим)
(2). 挟嫌报复 затаить обиду и мстить
(3). 小嫌不足置胸中 мелкую обиду (ссору) не стоит таить в душе
3. * зло; порок
累百年之欲易一时之嫌 обменять то, чего желал сотню лет, на зло одночасья (Сюнь-цзы)
Ⅲ.прил./наречие
* близкий; близко
固嫌於危 быть, конечно, близким к опасности (гибели)
Ⅳ.словообр.
в сложных биологических терминах с последующей объектной морфемой соответствует: -фоб
嫌雪[植物] хионофоб
嫌旱[植物] ксерофоб
嫌雨[植物] амброфоб
嫌钙[植物] кальцифоб
所属行业:汉俄综合
4.
подозрение; подозреваться; ненавидеть
所属行业:流行新词
嫌俄语例句:
嫌的其他解释: