委员会俄语基本解释:

1.n.комитет
2.коллегиальность
3.комиссия
4.совет
5.n.[航空]бюро
6.совет
7.n.[船舶]комиссия
8.комитет
9.совет
10.n.[商贸]бюро1
1.коллегия1
2.комиссия1
3.комитет1
4.совет1
5.советдиректоров1
6.adj.[商贸]комиссионный
委员会俄语行业释义:
1.
комитетный; коллегиальность; совет; комитет; комиссия; хунта; комиссионный; комиссия по чему; комитетский; совет директоров; комиссариат; бюро; коллегия
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. комитет;коллегиальность;совет;комиссия
2. бюро;совет
3. комиссия;комитет;совет
4. бюро;коллегия;комиссия;комитет;совет;совет директоров
5. комиссионный
所属行业:爱字典汉俄
3.
комитет
所属行业:网络汉俄
4.
1. коллегия
2. комиссариат
3. комиссия
4. комитет
5. совет
所属行业:汉俄基本大词典
5.
комиссия
所属行业:核电专业
6.
1. совет (сов.)
2. бюро
3. комитет (ком.)
4. комиссия (...ком)
5. коллегия
所属行业:经济贸易
7.
комиссия, комитет, совет
(1). 委员会主任 председатель комитета (комиссии)
(2). 全国委员会 Всекитайский комитет, также сокр. вм. 政协全国委员会 Всекитайский комитет Народного политического консультативного совета
(3). 审判委员会 судебная коллегия (Верховного народного суда)
(4). 国防委员会 Государс
所属行业:汉俄综合
8.
коллегия
所属行业:流行新词

委员会俄语例句:

1.
Первая сессия Народного политического консультативного совета Китая избрала Центральный наордный правительственный совет Китайской Народной Республики избрал Мао Цзэдуна Предсетателем Центрального народного правительства утвердила красный флаг с пятью звездами как государственный флаг КНР " Марш добровольцев" как государственный гимн вынесла решение о переименовании города Бэйпина в город Пекин как столица нового Китая постановила принять в качестве летосчисления КНР принятую во всем мире эру.
中国人民政治协商会议第一次全体会议选举了中华人民共和国中央人民政府委员会,选举毛泽东为中央人民政府主席。大会还确定五星红旗为新中国国旗;以《义勇军进行曲》为代国歌,把北平改名为北京,作为新中国的首都。新中国采用公元纪年。
2.
В июле 1931 года в Жуйцзине состоялся I Всекитайский съезд советов который провозгласил создание Временного центрального правительства Китайской Советской Республики. Вслед за этим Мао Цзэдуна избрали председателем ВЦП а Сян Ина и Чжан Готао ― его заместителями. Был создан и Революционный военный совет ЦК председателем которого стал Чжу Дэ а заместителями председателя―Ван Цзясян и Пэн Дэхуэй.
1931年7月,在瑞金举行第一次全国苏维埃代表大会,宣布成立中华苏维埃共和国临时中央政府。选出毛泽东为临时中央政府主席,项英、张国焘为副主席;组成中央革命军事委员会,以朱德为主席,王稼祥、彭德怀为副主席。
3.
Комиссии по проверки дисциплины различных ступеней обнаружив случаи нарушения партийной дисциплины членами парткомов соответствующих ступеней могут осуществлять первоначальную проверку а в случае необходимости привлечения к ней органов юстиции вопрос об осуществлении такой проверки передается на утверждение парткомов соответствующих ступеней. В том случае если проверке подлежат сами члены бюро парткома то после уведомления парткома соответствующей ступени материалы этого дела передаются на утверждение комиссии по проверке дисциплины стоящей ступенью выше.
各级纪律检查委员会发现同级党的委员会委员有违犯党的纪律的行为,可以先进行初步核实,如果需要立案检查的,应当报同级党的委员会批准,涉及常务委员的,经报告同级党的委员会后报上一级纪律检查委员会批准。
4.
Тут и жевать нечего. В Желлескоме дров не было нет и впредь не надейтесь… Так что ли? Н. Остр. Как закалялась сталь
①得了, 废话用不着多说.你的意思就是说: 铁路林木委员会过去没有木材, 现在没有木材, 将来也不会有木材…是不是?
②这没什么好磨嘴皮子的.你的意思是说: 铁路林业委员会过去没有木柴, 现在没有, 将来也不会有…是这样吗?
5.
Вспоминается Тоне и таинственная туманная история отношений председателя рабочкома Лукии и капитана Дорошенко между которыми по слухам в молодости что-то было но то ли война то ли другое что помешало так и не сошлись так и носят свою любовь порознь — однажды взлетела в поднебесье их песня да и осталась там чтобы звенеть всю жизнь…Гончар Тронка
冬妮亚还想起了工人委员会主席卢基雅和船长多洛申科之间秘密的、暧昧不明的事, 据说, 他们在年轻时候曾有过一段爱情关系, 但是, 不知是战争还是别的什么东西从中作梗, 他们终于未能结合, 各自把爱情埋藏在心里, 就像他们的歌声曾经一度飞上青天, 便停留在那里, 余音袅袅, 终生不绝…
6.
В протоколах совета корпорации это объяснено так: "Мастер Шекспир не является на заседания несмотря на все приглашения и не приходит уже очень давно". Аник. Шекспир
其原因在帘政委员会的记录上是这样说的: "莎士比亚先生不出席会议, 虽然曾一再邀请, 他已久不到会."(注: 在16世纪的英国, мастер (master)相当于现在的呼语"先生"(mister), 此外, 还有中产市民、无爵位贵族, 学有专长的人等意义.—编者)
7.
ЦК РКП(б)
Центральный комитет Российской коммунистической партии большевиков 俄共(布)中央委员会Центральный комитет Российской коммунистической партии 俄罗斯共产党中央委员会
8.
УХЛУ ГУЗМ
Управление хозрасчётными лечебными учреждениями Главного управления здравоохранения Мосгорисполкома 莫斯科市执行委员会卫生总局医疗经济核算机关管理局
9.
Спорткомитет СССР
Комитет по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР( 1968-1986,ранее: Центральный Совет Союза спортивных обществ и организаций СССР; позже :Госкомспорт СССР) 苏联部长会议下属体育运动委员会(前:苏联运动协会和组织联合会中央委员会;后:苏联国家体育运动委员会)
10.
ПТК ГП УЖХ
Мингорисполкома производственно-технический комплексгосударственного предприятия “ Управление жилищным хозяйством “Минского городского исполнительного комитета 明斯克巿执行委员会国有企业“住宅管理局“生产技术综合体
11.
ОБООВК УБТП ГТК России
отдел борьбы с особо опасными видами контрабанды управления по борбьбе с таможенными правонарушениями (ГТК России) (俄罗斯国家海关委员会)打击海关违法管理局打击极危险走私处
12.
ОКПО РСВ ОВД и ВВ
Объединённый комитет профсоюзных организаций “Российский совет ветеранов“ органов внутренних дел и внутренних войск 内务机构和内卫部队“俄罗斯老战士委员会“工会组织联合委员会
13.
ООУ ГУБК ГТК РФ
Отдел оперативных учётов Главного управления по борьбе с контрабандой Государственного таможеного комитета РФ 俄罗斯联邦国家海关委员会缉私总局业务核算处
14.
ОГПУ СНК СССР
Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР(1923. 11.02-1934.07. 10,ранее: ГПУ НКВД РСФСР; позже: НКВД СССР) 苏联人民委员会国家政治保安总局(前:俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国内务人民委员部国家政治保安局;后:苏联内务人民委员部)
15.
Госнаркоконтроль России
Государственный комитет Российской Федерации по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ 俄罗斯联邦国家麻醉药和兴奋流通监督委员会
16.
Госкомсанэпиднадзор России
Государственный комитет Российской Федерации по санитарно-пидемиологическому надзору 俄罗斯联邦国家卫生防疫监督委员会Государственный комитет санитарно-эпидемиологического надзора Российской Федерации 俄罗斯联邦国家卫生防疫监督委员会
17.
Госгортехнадзор СССР
Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору при Совете Министров СССР 苏联部长会议国家工业安全生产和矿山检查委员会
18.
Госстрой России
Государственный комитет Российской Федерации по вопросам архитектуры и строительства (1992. 12.23-1994.6.27)俄罗斯联邦国家建筑和建设委员会Государственный комитет Российской Федерации по строительной ,архитектурной и жилищной политике (1997.12.11-1999.5.25)俄罗斯联邦国家建设、建筑和住房政策委员会Государственный комитет Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу 俄罗斯联邦国家建设和住房公共事业综合体委员会
19.
Госгортехнадюр РСФСР
Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору при Совете Министров РСФСР 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国部长会议国家工业安全生产和矿山检查委员会
20.
Госкоммолодёжи России
Государственный комитет Российской Федерации по делам молодёжи 俄罗斯联邦国家青年事务委员会Государственный комитет Российской Федерации по молодёжной политике 俄罗斯联邦国家青年政策委员会