大政方针俄语基本解释:

1.n.основнаяполитика
大政方针俄语行业释义:
1.
главный политический курс; основная политика
所属行业:爱字典汉俄
2.
основная политика
所属行业:爱字典汉俄
3.
политический курс,важные установки
所属行业:政治经济

大政方针俄语例句:

1.
1 января 1979 г. ПК ВСНП КНР обнародовал"Обращение к тайваньским соотечественникам" в котором он торжественно провозгласил основополагающие политические установки китайского правительства касающиеся мирного разрешения тайваньского вопроса и выступил с призывом проводить переговоры по вопросу прекращения военного противостояния между обеими сторонами тайваньского пролива.
1979年1月1日,中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会发表《告台湾同胞书》,郑重宣告了中囯政府和平解决台湾问题的大政方针,呼吁两岸就结束军事对峙状态进行商谈。
2.
Постепенно разграничивать обязанности центра и мест добиваться того чтобы делами на местах управляли местные органы а ЦК занимался бы определением важнейших политических курсов и установок и осуществлением контроля.
逐步划清中央和地方的职责,做到地方的事情地方管,中央的责任是提出大政方针和进行监督。
3.
Делу социалистической модернизации в Китае все еще нужно чтобы НПКСК на основе консультаций и обсуждений высказывался по поводу важнейших государственных установок и политической жизни страны а также по социальным и экономическим вопросам возникающим по ходу модернизации в четырех областях чтобы он на взаимных началах осуществлял контроль следил за исполнением Конституции и законов.
中国的社会主义现代化建设事业,继续需要政协就有关国家的大政方针,政治生活和四个现代化建设中的各项社会经济问题,进行协商、讨论,实行互相监督,发挥对宪法和法律的监督作用。
4.
Делу социалистической модернизации в Китае все еще нужно чтобы НПКСК на основе консультаций и обсуждений высказывался по поводу важнейших государственных установок и политической жизни страны.
中国的社会主义现代化建设事业,继续需要政协就有关国家的大政方针、政治生活进行协商、讨论。
5.
После 3-го пленума ЦК 11-го созыва в нашей оценке международной обстановки произошли изменения. Произошли они и во внешней политике. Эти изменения представляют собой два важных поворота.
党的十一届三中全会以后,我们对国际形势的判断有变化,对外政策也有变化,这是两个重要的转变。
2.改革的大政方针
6.
основная политика
主要政策; 大政方针
7.
главный политический курс
大政方针
8.
Теперь когда главный политический курс уже определился важнее всего всерьез приступить к практическому делу.
现在大政方针已定,关键在于真抓实干。
9.
основная политика
主要政策; 大政方针
10.
теперь, когда главный политический курс уже определился, важнее всего всерьез приступить к практиче
现在大政方针已定,关键在于真抓实干
11.
главный политический курс
大政方针
12.
теперь, когда главный политический курс уже определился, важнее всего всерьез приступить к практиче
现在大政方针已定,
关键在于真抓实干
13.
основная политика
主要政策;
大政方针
14.
теперь, когда главный политический курс уже определился, важнее всего всерьез приступить к практиче
现在大政方针已定,
关键在于真抓实干
15.
основная политика
主要政策;
大政方针
16.
теперь, когда главный политический курс уже определился, важнее всего всерьез приступить к практиче
现在大政方针已定,关键在于真抓实干