增收节支俄语基本解释:

1.vt.увеличитьдоходыиэкономитьрасходы
增收节支俄语行业释义:
1.
увеличить доходы и экономить расходы; увеличение доходов и ограничение расходов
所属行业:爱字典汉俄
2.
увеличить доходы и экономить расходы
所属行业:爱字典汉俄
3.
увеличение доходов и ограничение расходов
所属行业:汉俄时事
4.
увеличивать доходы и сокращать расходы
所属行业:政治经济

增收节支俄语例句:

1.
Нужно принимать решительные меры направленные на увеличение производства и соблюдение режима экономии рост доходов и ограничение расходов.
坚持深入开展增产节约、增收节支活动。
2.
мероприятие увеличения доходов и экономии расходов
增收节支措施
3.
движение за наращивание производства, соблюдение режима экономии, увеличение доходов и ограничение
增产节约,增收节支运动
4.
Всемерно увеличивать доходы и уменьшать расходы
努力增收节支。
5.
мероприятие увеличения доходов и экономии расходов
增收节支措施
6.
движение за наращивание производства, соблюдение режима экономии, увеличение доходов и ограничение
增产节约,增收节支运动
7.
увеличить доходы и экономить расходы
增收节支
8.
увеличение доходов и ограничение расходов
增收节支
9.
双增双节运动(增产节约, 增收节支)
движение “за два увеличения и два сокращения“ (за увеличение производства и режим экономии, за увеличение доходов и снижение расходов)
10.
增产节约, 增收节支
увеличивать производство и соблюдать экономию
повышать доходы и сокращать затраты
11.
增产节约 增收节支
увеличивать производство и соблюдать экономию
повышать доходы и сокращать затраты
12.
双增双节运动增产节约 增收节支
движение "за два увеличения и два сокращения" (за увеличение производства и режим экономии, за увеличение доходов и снижение расходов)
13.
增产节约 增收节支运动
движение за наращивание производства, соблюдение режима экономии, увеличение доходов и ограничение расходов
14.
движение за наращивание производства, соблюдение режима экономии, увеличение доходов и ограничение
增产节约,
增收节支运动
15.
увеличение доходов и ограничение расходов
增收节支
16.
увеличить доходы и экономить расходы
增收节支
17.
движение за наращивание производства, соблюдение режима экономии, увеличение доходов и ограничение
增产节约,
增收节支运动