国际局势俄语基本解释:

1.n.международнаяобстановка
2.n.[商贸]международнаяконъюнктура
3.международнаяобстановка
4.международноеположение
国际局势俄语行业释义:
1.
международная конъюнктура; международная обстановка
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. международная обстановка
2. международная конъюнктура;международная обстановка;международное положение
所属行业:爱字典汉俄
3.
международная обстановка
所属行业:网络汉俄
4.
международная конъюнктура
所属行业:汉俄基本大词典
5.
международная конъюнктура (обстановка)
所属行业:经济贸易

国际局势俄语例句:

1.
За десятилетие прошедшее с середины 50-х до середины 60-х годов в международной обстановке и отношениях Китая с зарубежными странами произошли значительные и важные перемены.
50年代中到60年代中这十年,国际局势和中国的对外关系发生了重大变化。
2.
В конце 60-х и начале 70-х годов США стали вносить коррективы в свою политику в отношении Китая в результате чего постепенно появлялась тенденция оттепели в двухсторонних отношениях.
及至60年代末70年代初,随着国际局势的发展变化和新中国的壮大,美国开始调整其对华政策,两国关系逐步出现解冻的形势。
3.
О международной ситуации можно в сжатом виде сказать следующими тремя фразами: во-первых необходимо за ней хладнокровно наблюдать;во-вторых следует укреплять собственные позиции;в-третьих реакция должна быть сдержанной.
对于国际局势,概括起来就是三句话:第一句话,冷静观察;第二句话,稳住阵脚;第三句话,沉着应付。
4.
В условиях резких изменений международной ситуации партия взявшая курс на хладнокровное наблюдение и воздержанную реакцию продолжала сосредоточивать внимание на добросовестном выполнении наших собственных дел.
在国际局势剧变的情况下,党按照冷静观察,沉着应付的方针,坚持把注意力集中在办好我们自己的事情上。
5.
Лучшим способом разрешения межгосударственных отношений является соблюдение пяти принципов мирного сосуществования. Все прочее вроде "большой семьи" "политики блоков" и "сфер влияния" ведет к противоречиям к обострению международной обстановки.
处理国与国之间的关系,和平共处五项原则是最好的方式。其他方式,如"大家庭"方式,"集团政治"方式,"势力范围"方式,都会带来矛盾,激化国际局势。
6.
В толпе внезапно послышался громкий смех Остапа Бендера…Ободренный приемом Гаврилин сам не понимая почему вдруг заговорил о международном положении. Ильф Петр. Двенадцать стульев
人群中骤然响起奥斯塔普·本德尔的大笑声…加夫利林一见有人捧场, 自己也不知为什么转而谈起了国际局势.
7.
международная конъюнктура
国际局势;国际行情(商情)
8.
международная конъюнктура
国际局势;国际行情(商情)
9.
горячая точка
热点(国际局势紧张的地点)
10.
международная ситуация
国际局势,国际形势
11.
международная конъюнктура
国际局势;国际行情(商情)
12.
горячая точка
热点(国际局势紧张的地点)
13.
международная ситуация
国际局势,国际形势
14.
международная обстановка
国际形势; 国际局势
15.
международная конъюнктура
国际局势
16.
обострение международной обстановки
激化国际局势
17.
Стороны убеждены что международные соглашения в области разоружения играют важную роль в деле улучшения международной обстановки.
双方确信,国际裁军协议对于改善国际局势具有重要作用。
18.
Главная причина неустойчивости международной обстановки в существовании гегемонизма и силовой политики.
霸权主义和强权政治的存在是造成国际局势动荡的主要根源。
19.
большой треугольник международной ситуации
国际局势的大三角
20.
Китай в международном плане особенно важен. Это затрагивает стабильность и безопасность международной обстановки в целом.
中国在国际上有特殊的重要性,关系到国际局势的稳定与安全。