国防建设俄语基本解释:

1.n.оборонноестроительство
国防建设俄语行业释义:
1.
оборонное строительство
所属行业:爱字典汉俄

国防建设俄语例句:

1.
Нужно правильно урегулировать 12аспектов соотношений: 1. соотношение реформ развития и стабильности;2. соотношение темпов и эффективности;3. соотношение экономического роста и демографии ресурсов экологии;4. соотношение сельского хозяйства промышленности и сферы услуг;5. соотношение восточного и западного Китая;6. соотношение рыночного механизма и макрорегулирования;7. соотношение общественной собственности и других секторов экономики;8. соотношение интересов государства коллектива и личности при распределении доходов;9. соотношение открытости и опоры на собственные силы;10. соотношение центра и мест;11. соотношение оборонного строительства и экономического роста;12. соотношение строительства материальной и духовной культуры.
必须正确处理十二个方面的关系:第一,改革、发展、稳定的关系;第二,速度和效益的关系;第三,经济建设和人口、资源、环境的关系;第四,第一、二、三产业的关系;第五,东部地区和中西部地区的关系;第六,市场机制和宏观调控关系;第七,公有制经济和其他经济成分的关系;第八,收入分配中国家、企业和个人的关系;第九,扩大对外开放和自力更生的关系;第十,中央和地方的关系;第十一,国防建设和经济建设的关系;第十二,物质文明建设和经济建设的关系。
2.
Партийным организациям и правительствам всех уровней народу всей страны следует и впредь проявлять заботу об укреплении обороны оказывать вооружённым силам поддержку при выполнении ими различных задач.
各级党组织、政府和全国人民要一如既往关心国防建设,支持军队完成各项任务。
3.
Идеи Дэн Сяопина об армейском строительстве в новый период представляют собой продолжение и развитие военных идей Мао Цзэдуна и служат научным руководством в армейском и оборонном строительстве Китая.
邓小平新时期军队建设思想,是对毛泽东军事思想的继承和发展,是我军建设和国防建设的科学指南。
4.
оборонное строительство
国防建设
5.
Наша наука и техника получили огромное развитие и сыграли важную роль в экономическом и оборонном строительстве.
我们的科学技术事业有了很大的发展,在经济建设和国防建设中发挥了重大作用。
6.
Правительствам всех ступеней полагается заботиться об оборонном строительстве и поддерживать армию в выполнении ее задач.
各级政府要关心国防建设,支持军队完成各项任务。
7.
В строительстве национальной обороны сделан стратегический поворот в области руководящих идей.
国防建设从指导思想上实现了战略性转变。
8.
В деле оборонного строительства все должно точно расчитываться.
搞国防建设要精打细算。
9.
оборонное строительство
国防工程国防建设
10.
соотношение оборонного строительства и экономического роста
国防建设和经济建设的关系
11.
оборонное строительство
国防建设
12.
соотношение оборонного строительства и экономического роста
国防建设和经济建设的关系
13.
Необходимо последовательно и неуклонно отстаивать безраздельное партийное руководство вооружёнными силами . Необходимо руководствуясь идеями товарища Дэн Сяопина о военном строительстве в новый период продвигаясь по специфически китайскому пути создания отборных вооружённых сил превратить НОАК в могучую современную регулярную революционную армию постоянно наращивая оборонную мощь страны обеспечить надёжные гарантии безопасности для осуществления реформы расширения связей с внешним миром и строительства экономики.
必须始终不渝地坚持党对军队的绝对领导,必须按照邓小平同志关于新时期军队建设的思想,走中国特色的精兵之路,把人民解放军建设成为强大的现代化正规化革命军队,不断增强我国国防实力,为改革开放和经济建设提供坚强有力的安全保证。
14.
Во время 1-й сессии ВСНП 3-го созыва состоявшейся в конце 1964 года и начале 1965 года Чжоу Эньлай объявил что постепенно превратить нашу страну в могучую социалистическую державу с современными сельским хозяйством промышленностью обороной наукой и техникой.
在1964年底到1965年初召开的第三届全国人民代表大会第一次会议上,周恩来宣布把我国逐步建设成为一个具有现代农业、现代工业、现代国防和现代科学技术的社会主义强国。
15.
Без современной науки и техники невозможно создать ни современное сельское хозяйство ни современную промышленность ни современную оборону.
没有现代科学技术,就不可能建设现代农业、现代工业、现代国防。
16.
Необходимо крепить народное ополчение улучшать работу с военнослужащими запаса постоянно форсировать формирование оборонительных резервов.
做好民兵、预备役工作,不断加强国防后备力量建设。
17.
Необходимо поддерживать научные исследования оборонного характера и строительство военной промышленности сочетать производства военной промышленности и народной промышленности Предприятия военной промышленности должны играть большую роль в современном строительстве.
支持国防科研和军工生产,实行军品和民品生产结合,发挥军工企业在现代化建设中的作用。
18.
Стойко охраняя Родину ведя срочные спасательные работы борьбу со стихийными бедствиями принимая участие в строительстве социализма НОАК внесла свой огромный вклад.
人民解放军在保卫袓国、抢险救灾和参加社会主义建设各方面,都作出了巨大贡献。
6.增强国防意识,搞好军民团结
19.
Укрепление национальной обороны и армейского строительства является основной гарантией государственной безопасности и успешной реализации модернизации.
加强国防和军队建设,是国家安全和现代化建设的基本保证。
20.
У оборонной промышленности отличное оборудование и мощные технические силы. Все это надо в полной мере использовать направлять в общее русло строительства с целью интенсивного развития гражданского производства.
国防工业设备好,技术力量雄厚,要把这个力量充分利用起来,加入到国家建设中去。